Лана Кроу — «Брак по принуждению»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак по принуждению читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Брак по принуждению
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Взгляд супруга просто сжигал меня.

- Я понимаю Лисса, она еще ребенок. Но ты, Николь, взрослая девушка и должна понимать, что ходить по лесу опасно. Здесь может быть кто угодно! От хищников до разбойников.

- Дэйрон… - попыталась я оправдаться. Ведь Лисса сказала, что здесь нет разбойников. Но он не дал мне такого шанса, немедленно перебив:

- Ты могла бы попросить меня, – строго сказала он.

На это мне было нечего ответить. Истинную причину я объяснить не могла, поэтому просто стояла и смотрела на своего взбешенного мужа.

И да, причины, чтобы злиться у него были.

- Дэйрон… - снова попыталась, но он снова перебил. Я умудрилась сильно разозлить своего супруга.

- Поговорим дома, – отчеканил он, - а сейчас нужно отвести Лиссу домой. Ее бабушка будет переживать.

После этих слов он развернулся и вышел из комнаты, даже не пригласив пойти следом.

- Леди Николь, Дэйрон злится. – Я посмотрела на Лиссу, которая говорила самую очевидную на свете вещь. – Что же нам делать?

- Он перестанет злиться, я ему все объясню, – постаралась подбодрить девушку.

Та кивнула. Было видно, что у нее не возникло сомнений, что у меня получится, а вот у меня возникли.

Я не знала, что сказать Дэйрону. Воспользуюсь советом мамы и притворюсь дурочкой. Скажу, что не хотела его отвлекать. Что очень желала увидеть, какая есть мебель, чтобы поскорее все перенести в наш дом. Что старалась ради нас, и мне обидно, что он так злится.

В крайнем случае, обижусь на него в ответ.

Жаль уходить из дома, вот так… Ведь я так и не нашла комнату Кэтрин.

"

"Но поспешила себя утешить, самое главное, что я узнала, что письма точно врали. Так как детей у моего супруга не было. Ни единой детской вещи в доме, это невозможно. Да и из слов Лиссы я точно осознала, что доверять письмам не стоит.

А значит, все сегодня было не зря. С этими мыслями я и последовала за своим супругом. Лисса же пошла за мной.

Дэйрон, пока я раздумывала, успел выйти из дома, поэтому смело вышла в приоткрытую дверь. На улице было светлее, чем внутри.

Лес освещала яркая луна и звезды.

Я вдохнула всей грудью свежий воздух. Пахло лесом, и это было приятно. Все же запах сильно отличался от запаха затхлого дома.

Но не успела хоть немного прийти в себя от пережитого, как глаза наткнулись на хорошо освещенную фигуру, которая точно не принадлежала моему мужу.

- Леди Николь, – раздался мягкий голос. – Рада, с вами познакомится.

Глава 26

Дэйрон

Я замер прислушиваясь к быстро исчезнувшему звуку.

Подбор книги