Анна Кэмпбелл — «Благородство и страсть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Благородство и страсть читать онлайн

Обложка книги Благородство и страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться. Она рассуждала как какая-нибудь старая дева, работающая классной дамой в школе для девочек. Хотя ее наряд как раз подходил для проститутки. Очень дорогой проститутки, созданной для того, чтобы сводить мужчин с ума.

Впрочем, он-то ведь уже и так сумасшедший.

Сложив руки перед собой, Мэтью снова окинул ее взглядом:

– Мадам, поверьте, если бы я мог вызволить вас из этой тюрьмы, то бы сделал это. К сожалению, только мой дядя в силах помочь. Но раз он распорядился доставить вас сюда, вряд ли он захочет так быстро выпустить вас.

Она поднесла руку к шее.

– Я прекрасно понимаю, о чем вы думаете. Но уверяю вас, я просто жертва обстоятельств. Я потерялась в Бристоле и случайно забрела в доки. Монкс и Файли схватили меня и насильно напоили опием. Разве вы не помните, в каком состоянии я лежала на кушетке? Я не сопротивлялась только по той причине, что находилась под воздействием наркотика.

Мэтью, наклонив голову, слушал ее. Что ж, подумал он, надо отдать ей должное: она настойчиво придерживается одной и той же версии.

– Но вы не думаете, что эта история с наркотиками может быть всего лишь ловким трюком, цель которого – убедить меня в вашей невинности?

– Вы все еще не верите мне, – прошептала она. Немного помолчав, Грейс заговорила чуть громче: – Ну посмотрите же на меня, лорд Шин. Неужели я похожа на… проститутку?

– Сегодня вы похожи на нее чуть больше, чем вчера, – прямо заявил он.

Окинув платье невеселым взглядом, она снова попыталась прикрыть свою грудь.

– Да, я понимаю, что вы имеете в виду, но, к сожалению, это платье оказалось самым скромным в вашем гардеробе.

Мэтью стало любопытно. Видимо, остальные наряды выглядели еще более провокационными. Перед его мысленным взором тут же появилась целая вереница соблазнительных образов, но он запретил себе думать на эту тему.

Стоящая перед ним девушка продолжала то и дело одергивать и поправлять свое платье. Со стороны можно было бы подумать, что она действительно чувствует себя неловко в этом наряде.

Грейс снова прикрыла грудь руками, и Мэтью разочарованно вздохнул.

– Приходила женщина. Вероятно, это была миссис Файли. Она приготовила ванну и забрала мое черное платье. Я думала, что она почистит его и принесет обратно, но платье так и не вернули. Когда я спросила женщину, что с ним, она ничего не ответила. Не вернула и мою нижнюю сорочку.

– Она абсолютно глухая. Ничего не слышит уже много лет, – равнодушно объяснил он.