Благородство и страсть читать онлайн

Обложка книги Благородство и страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…

О книге

Открывайте «Благородство и страсть» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Кэмпбелл.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Благородство и страсть» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он с любовью смотрел ей в лицо, и на его губах играла едва уловимая улыбка. Господи, как ей нравилось смотреть в эти глаза цвета меда.

– Что это? – спросила она.

– Открой, и увидишь. Застежка вот здесь, сбоку. Мне очень понравилась эта коробочка, я сам ее выбирал. – Мэтью выглядел спокойным и уверенным в себе. Таким Грейс еще никогда его не видела. Обступавшие его тени страшного прошлого постепенно рассеивались, и Мэтью становился самим собой.

Внутри коробки оказалась еще одна крышечка из тонкого матового стекла.

Грейс осторожно отодвинула ее.

– О, Мэтью, – прошептала Грейс. Она была тронута до слез.

– Я назвал ее Грейс. Надеюсь, ты не станешь возражать? – Мэтью вдруг снова сделался робким и немножко неловким. Сейчас он совсем не походил на того страстного и решительного мужчину, который пять минут назад занимался с ней любовью.

Грейс опустила руку в коробку и извлекла из нее розу.

– Эта твоя роза, – сказала она.

– Нет, твоя."

"Грейс почувствовала сладкий аромат и прикоснулась пальцем к лепестку.

Удивительный цвет. Оранжево-желтая роза с красноватой каймой по краю лепестков, и она называлась «Грейс».

– Она прекрасна, – прошептала Грейс. – Это совершенство.

– Я работал над ней целый год.

Неловко кашлянув, Грейс опустила глаза. Мэтью намекал на то, что целый год думал о ней? Она, разумеется, верила ему, но ей не стоило забывать и о том, что лорд Шин теперь стал весьма популярной персоной в светских гостиных. Она читала в газетах, что в Лондоне его приглашали к самым влиятельным и известным людям.

– Ты же знаешь, Грейс, я проводил ботанические эксперименты в поместье лорда Джона. И вот они, наконец, увенчались успехом. Я побывал даже в нескольких научных обществах и показал им то, что мне удалось сделать за все эти годы. И этот первый цветок для тебя, Грейс.

– О, Мэтью…

– И еще возвращаю твою перчатку. – Он протянул Грейс ее светло-зеленую перчатку, которая выглядела несколько потертой. Похоже, Мэтью слишком часто держал ее в руках.

– Она была у тебя все это время? Мэтью, мне хочется плакать.

– Не надо, моя дорогая, – прошептал он, вытирая катившуюся по ее щеке слезинку. – Для этого нет повода. Ведь теперь все хорошо.

– Но как ты нашел меня здесь? – Ее брови удивленно вспорхнули вверх.

– Очень просто. Твой отец сказал, что ты сидишь в беседке, – сказал Мэтью, глядя Грейс в глаза.

– Мой отец? – Она густо покраснела. – Господи, Боже мой! Но ведь он мог пойти за тобой.

– Не думаю.