Анна Кэмпбелл — «Благородство и страсть»: читать онлайн бесплатно полную версию

Благородство и страсть читать онлайн

Обложка книги Благородство и страсть
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И тут же Грейс почувствовала тот запах, который витал вокруг них с Мэтью, когда они занимались любовью. Это был запах ее любви, хотя теперь к нему примешивался и более прозаический запах пыли и еще чего-то кисловатого.

У Грейс свело от боли желудок, когда к повозке снова подошла миссис Файли и высыпала ей на голову и плечи еще один ворох белья. Разумеется, на лошадях она сможет уехать отсюда и быстрее, и дальше. Когда Файли и Монкс хватятся ее, она будет уже далеко. Если только, конечно, никому не придет в голову проверить повозку, перед тем как она выедет за пределы поместья.

Грейс старалась дышать как можно тише, а ее сердце при этом стучало так, словно отбивало барабанную дробь. Снова пришла миссис Файли и бросила еще белья.

Что стало с Мэтью? Господи, лишь бы только с ним все обошлось. В щели между досками к Грейс проходил воздух, доносившиеся до нее звуки были приглушены. По-прежнему кричал и ругался Монкс. В какой-то момент его голос превратился в неуверенное кудахтанье, а потом снова послышались злобные вопли.

Обычная самоуверенность изменила Монксу, он явно был растерян и не знал, что делать. Где-то чуть подальше монотонно бубнил Файли.

– Его лучше отнести в дом, – донесся до Грейс низкий незнакомый голос с сомерсетским акцентом.

– Да, – сказал Монкс, – давайте отнесем его в дом. – Потом уже громче: – Женщина! А ну шевели быстрее своей задницей. Файли, хватай за ноги.

– Сейчас, сейчас, – забурчал Файли. – Видно, совсем ему плохо. Никогда не видел его светлость таким.

Даже когда он был еще молодым парнем.

– Хватит молотить всякую ерунду, – рявкнул Монкс. – Что эта чертова старушенция делает? Женщина!

– Ты что, забыл? Она же ничего не слышит.

– А, глупая корова… Иди и приведи сюда эту грымзу.

Грейс сжалась в комок. Уверенный в том, что его жена находится сейчас в сарае, Файл и направился прямо к открытой двери, около которой стояла повозка. В это мгновение на голову Грейс снова посыпалось белье.

Что, если количество белья, а груда была уже просто гигантской, вызовет у Файли подозрение? Если он решит пошарить в ней руками?

– Монкс хочет, чтобы ты к нему подошла, Мэгги.

 – Файли выговаривал каждое слово старательно и медленно, чтобы жена по движению его губ смогла прочесть то, что он говорил.

Только однажды она находилась так близко от Файли. Это было тогда в лесу, когда он пытался ее изнасиловать. И сейчас, услышав этот грубый голос совсем рядом, Грейс почувствовала тошноту.

Подбор книги