Елена Соловьева — «Жена по обмену (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена по обмену (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена по обмену (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в чужом теле, готовишься к отбору невест. Вот только жених и не помышляет о любви, а в придачу к новой внешности прилагается злобный отчим и нахальная сестричка. Не учитывают новоявленные родственнички, что вместо забитой серой мышки они получили свободолюбивую меня. И я на многое готова ради возвращения домой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ближе к рассвету подозрительно знакомый звук выводит меня из оцепенения. Филин?! Откуда бы ему взяться здесь?

— Киро?.."

"Смотрю на очертания возникшей на пороге пещеры птицы и неверяще потираю глаза.

— Р-р-р!.. — сердится проснувшийся Мурзик, недовольно бьет хвостом. Но броситься без приказа не решается.

Киро громко кричит, точно привлекая чье-то внимание. Бьет крыльями и глаз не спускает с Мурзика. Что и говорить, кошки с птицами и в Аланте недолюбливают друг друга.

— Тамани, ты здесь?

Этот голос определенно принадлежит Анри.

Как лекарь нашел меня? Один ли пришел? А главное — зачем?

Киро покидает пещеру, а возвращается уже вместе с Анри. Сидит на плече лекаря и что-то нашептывает ему на ухо.

Стоп!

Филин разговаривает? Аланта, конечно, удивительна, но не до такой же степени. Наверное, я тронулась умом от переживаний. Или на самом деле слышала голос птицы?

— Как вы здесь оказались? — спрашиваю у лекаря и его птицы. — Для чего? И?..

Замолкаю на полуслове. Лицо Анри обезображено рваным шрамом. Правая рука висит на перевязи.

Одежда изорвана и больше напоминает лохмотья нищего, чем некогда роскошное одеяние лекаря.

— Что произошло? — ужасаюсь я.

Следы на теле Анри явно не от падения или несчастного случая.

— Меня пытали, — рычит не своим голосом лекарь. — Лишили магического дара с помощью болезненной операции. А все из-за того, что ключ от всех дверей оказался фальшивкой.

— Неужели ты пошел с ним в главную пирамиду? — недоумеваю и плотнее прижимаюсь к боку Мурзика. — Проверил на деле и только после отдал Киро? Ведь твой филин принес ключ Хэлу и…

Я совершенно перестаю понимать что-либо.

— Мы с Киро хотели спрятаться в другом мире, — сердится Анри и болезненно морщится. Как ребенка, укачивает больную руку. — Но ключ оказался подделкой. Ты знала об этом?

— Понятия не имела, — нагло вру я.

Откуда у Анри такой интерес к путешествиям между мирами? Не может быть, что из-за заговорщиков он решил воспользоваться ключом. Гораздо понятнее было бы спрятаться в другом месте, хоть за морем.

А ключ продать по сходной цене.

Но нет, Анри зачем-то потащился в главную пирамиду. Потому был пойман и лишен дара.

— Зачем вы вернулись на ту скалу?! — допрашивает Анри, будто имеет на это право. — Почему сразу не отправились на этот остров? Хотя… так даже лучше. Если Хэлу хватит ума вернуть себе титул верховного жреца, он что угодно сделает, чтобы ты осталась жива. Даже отдаст настоящий ключ.

— Что ты несешь?

Меня начинает потряхивать, но вовсе не из-за холода.