Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

О книге

Открывайте «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Илана Васина.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Разве что новость о том, что ты женат и у тебя куча детей.

Муж, коротко выдохнув, внезапно сосредотачивается на еде. Накладывает мне в тарелку тонкими лепестками нарезанный хлеб, и меня вдруг кроет тревогой. Почему он молчит, не смеется над моей шуткой? Только сейчас замечаю на безымянном пальце его правой руки золотое кольцо, очень уже похожее на обручальное. В ужасе перевожу взгляд на его лицо.

— Игорь, ты что… Женат?

Глава 61

— Что⁈ — синие глаза переполнены недоумением, когда он встречается со мной взглядом.

 — Ты всерьез подумала, что после тебя я мог жениться на ком-то еще⁈ Анютка, милая, тебя заменить невозможно.

— Но… в чем тогда дело? — одновременно с мимолетной волной облегчения меня раздирает от тревоги. — Ох, объясни скорее! Иначе к концу нашего разговора у меня начнет дергаться глаз!

Игорь снова отводит глаза. Облокачивается локтями об стол и сплетает пальцы. Проклятое кольцо так и притягивает к себе внимание, отражая пламя множества свечей.

— Я попал в тело Рейварда после того, как он испоганил жизнь себе и другим.

Он был талантливым, харизматичным мерзавцем. Пользовался женщинами. Уничтожал конкурентов. Его биография кишела темными пятнами. Как только освоился в этом мире, я стал исправлять его огрехи. Но кое-что исправить оказалось мне не под силу.

Ох. Резко выдыхаю.

Вот, не зря я про кучу детей подумала! Наверняка, у мужа здесь куча биологических отпрысков, правда от разных женщин. Мне становится не по себе. Ситуация сложная, запутанная, но Игорь-то в этом не виноват!

— То, что ты говоришь, и ужасает, и поражает воображение, — задумчиво произношу.

 — Не понимаю, почему тебя занесло в тело гада? Может, тебе предназначена какая-то особая миссия? Ладно, не время сыпать догадками. Ты лучше расскажи по порядку все, что тебе поправить не удалось, ладно?

Он кивает и подливает мне жидкости в бокал. Я, уже не споря, отпиваю. Теперь точно знаю, что пригодится.

— Я выяснил, что у Рейварда есть старший брат, которому отец собирался оставить наследство. Младший брат оговорил старшего перед отцом, и того изгнали из дома.

Когда отец умер, Рейвард получил наследство и титул, а брат просто исчез из виду. Я искал его долгие годы. Нанимал лучших ищеек. Но все безрезультатно. Решил уже, что Арвина Торна больше нет в живых, как вдруг на днях встретил его во дворце.

— Так это же замечательно! — вскрикиваю. — Ты сможешь все исправить. У тебя есть влияние, деньги. Осталось узнать, чем ты можешь быть полезным брату.

— Видишь ли.