Илана Васина — «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Думаю, пора нам с гостем поговорить основательно. Вот, за чашкой чая и выясним, что да как!

— Вы не против чая, господин Верховный маг?

— В вашем обществе, миледи, я буду рад даже чашке стоялой воды.

— Вы очень любезны, — бормочу и направляюсь в сторону кухни.

В дверях с подозрением оборачиваюсь. Что за игру он ведет? Почему такой галантный? Ему что-то от меня надо? Быстро сбегаю по ступенькам на кухню и прошу Танию принести мне и гостю чай с остатками капустного пирога. Она на миг застывает и тут же начинает метаться:

— Но у нас же были планы.

Выспаться. С рассветом уйти. Как мы сбежим, если этот господин начнет нас задерживать?

— Я тоже волнуюсь по поводу завтра, Тания. Но это не повод паниковать или выставлять гостя, который нас однажды спас. Чем больше мы соберем информации, тем меньше шансов совершить ошибку.

Поднимаюсь в Главный зал. На сей раз дракон не сидит, а стоит перед камином, протягивая ладони к огню. Он на голову выше меня и раза в полтора шире. А силищи в нем, наверно, раз в сто больше, и физической, и магической.

Но вот что странно. Почему-то явное силовое превосходство меня не пугает. В глубине души я знаю, что он не причинит мне вреда. С мужем такого ощущения не было.

— Чай скоро принесут, господин Верховный маг. Присаживайтесь!

— Вы невероятная женщина, миледи, — поворачивается он ко мне.

Его четко очерненный силуэт, по-мужски красивый, выделяется на фоне ярких всполохов пламени.

— Когда я был в замке в последний раз, тут царила разруха.

Однако вы умудрились, — он обводит широким жестом помещение, — сделать из руин мармеладку. Теперь замок достаточно хорош, чтобы принять королевскую семью. Кто бы мог подумать, что Проклятый Замок однажды настолько преобразится!

— Спасибо, что оценили преображение. Замок отстраивали мастера из деревни. Я была лишь заказчиком, — кусаю губы и хмурюсь, гадая, как бы перевести разговор на нужную мне тему.

— Еще и скромна.

— Что вы! — никак не могу удержаться от сарказма.

 — Моя скромность меркнет перед вашей! Я ведь до сих пор не знаю, что вы делаете в наших краях, когда были в последний раз в нашем замке и почему решили навестить нас сегодня без предупреждения. Настолько скромных людей я еще ни разу не встречала!

Выпаливаю это и замолкаю. Пусть знает, что мне тоже нужны ответы!

— Справедливо, — кивает маг, секунду поколебавшись. — Помимо должности Верховного мага, я занимаю при дворе должность Арканистра.