Айлин Лин — «Старое поместье Батлера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старое поместье Батлера (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Старое поместье Батлера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я пришёл сюда, чтобы оформить положенные документы.

Всё внутри Мэделин оборвалось. Вот она ещё таила надежду, что человек принёс добрые вести, как все её чаяния вмиг были безжалостно растоптаны. Всё, что говорил дальше этот человек, она уже не слышала - в ушах зашумело, перед глазами заплясали противные мушки и отчаянно захотелось хлопнуться в обморок, очнуться и узнать, что всё это просто дурной сон!

- Леди! Леди Лерой! С вами всё в порядке? - встревоженно спросил мистер Шандон, заметив, что женщине стало худо.

И немудрено — такие неприятные вести. А особняк-то просто великолепен! Всего в двух кварталах от королевской резиденции, а это очень хорошее местоположение. Поверенный успел оценить богатое убранство и дороговизну висящих на стенах картин и даже гобеленов давно ушедших именитых мастеров. Барон будет доволен новым приобретением.

- Всё в порядке, - выдохнула прекрасная аристократка, её голубые глаза внимательно посмотрели на Николя, отчего он вдруг смутился.

Такая шикарная женщина и досталась эдакому дураку! Но свои мысли он, конечно, оставил при себе.

- Вот, выпейте воды, - поверенный наполнил стакан и подал графине.

Мэделин сделала несколько маленьких глотков, постепенно приходя в себя и возвращая почти утерянное самообладание.

- Благодарю, - выдохнула она, помолчала секунду, собираясь с мыслями, и продолжила: Дело в том, - пауза, - что этот дом нам не принадлежит.

Николас замер в ошеломлении.

- Но как?

- А вот так, - уже полностью успокоившись, по крайней мере, внешне, увереннее заговорила собеседница, - особняк принадлежит моей родственнице, графине Мэй Нокстэд.

Я даже не являюсь наследницей всего этого великолепия, уж простите. Когда брали расписку с моего супруга, следовало запросить и подтверждающие документы.

- В нашем деле принято доверять высокородным клиентам и не обижать их подобными просьбами, - покачал головой мистер Шандон.

- Впредь поступайте иначе, - вздохнула леди, поднимаясь и давая понять, что более им говорить не о чем.

- Мы не так давно прибыли в Бирмингем и мало кого тут знаем, - вдруг решил оправдаться он. - Но стараемся придерживаться заведённых ранее правил, и они ещё ни разу нас не подводили.

- Я всего лишь высказала свои мысли, - равнодушно пожала плечами прекрасная леди.

- Погодите, леди Лерой. Но ежели граф Джон не вернёт долг, то его упекут в долговую тюрьму. На несколько лет.