София Руд — «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) читать онлайн

Автор: София Руд
Обложка книги Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Сири Рошэ по вашему приглашению прибыла ко двору, Ваше Величество, — копируя речь своих предшественников, говорю я, исполнив реверанс и, едва поднимаю голову и ловлю на себе его взгляд, как тело пронзила такая острая боль, что кажется, я сейчас согнуть пополам.

Что это? Как? Почему?

Боги, я сейчас не выдержу…

— Леди, вам плохо? — доносится словно через стекло голос, а я сквозь помутненной зрение вижу, как шевелятся губы и усы правителя, но ответить не могу.

Только бы здесь не упасть.

— Кажется, леди Рошэ перенервничала, — раздается рядом голос инквизитора, и в следующую секунду он опускает свою руку мне на спину.

И ровно в этом месте прожигает так, что я дергаюсь, инстинктивно перевожу взгляд на дракона, и боль тут же стихает, будто ее и не было.

Как?

— Многие юные дамы теряются от волнения при виде государя. Мое упущение, что не подготовил, — выдает он, но смотрит вовсе не на меня, а на правителя.

"

"Я смаргиваю и понимаю, что и мне сейчас нужно что-то сказать, по крайней мере, смотреть на короля, а не на инквизитора, но едва хочу перевести взгляд, как инквизитор вновь касается плеча, и то вновь пробивает легким зарядом тока.

— Верно, Ваше Величество, прошу пощения, — делаю еще один реверанс и в этот раз решаю не смотреть королю в глаза.

— А вы куда моложе, чем я полагал. Мне о вас поведали после той интересной статьи, но хочется послушать вашу историю о том, как вы строили свою торговую империю и как нашли вора быстрее моих инквизиторов.

Приберегите этот рассказ для ужина, — говорит правитель, и даже его голос отзывается внутри болью.

Благо, не такой острой, как прежде.

Его Величество дает распоряжение идти всем в обеденную залу, и я мигом отхожу от инквизитора, чтобы вернуть себе дистанцию. В голове вертится столько вопросов, что начинаю в них путаться, но спросить не могу.

Нельзя. Тем более не у инквизитора.

И все же, почему он подошел в тот момент? Что-то понял? А кто еще что понял?

Вскользь прохожусь взглядом по лицам господ, но те отражают лишь легкое волнение и довольство оказанной честью быть гостем государя. Зато к злому взгляду Зеллы, добавляется еще и ревнивый взгляд принцессы.

Ох, боги! А я на минутку забыла, что она влюблена в инквизитора. Надо держаться от него подальше.

Подбор книги