Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В который раз, – заметил Кэнсин-сан, поднимая воротник своего тёмно-синего дорожного плаща.

Я лишь улыбнулась, доставая из сумки список адресов, который скопировала из архива лечебницы. Двадцать имён, двадцать нерешённых загадок, двадцать людей, которым когда-то сказали: ""Мы не решим вашу проблему навсегда, но вы приходите к нам на процедуры, и они снимут вашу боль. Временно"". М-да. Грустно.

Второй день. Наша группа снова собралась в полном составе: я, Аоки, Кэнсин-сан, магистр Харпер и Сэм Блэквуд, вызвавшийся помогать нам с записями наблюдений.

Мне было важно, чтобы все они видели процесс диагностики – это станет для них бесценным опытом.

– Готовы? – я оглядела свою команду. – Этот день не будет короче предыдущего, нам по-прежнему нужно успеть посетить как можно больше пациентов.

Сегодня первым адресом в нашем списке стал особняк на северной окраине города. Район не бедняцкий, но и не самый престижный. Наёмная карета остановилась перед трёхэтажным домом с потускневшим фасадом, некогда богатым, но сейчас явно нуждающимся в ремонте.

"

"После третьего, настойчивого стука дверь со скрипом отворилась. Нас встретил седой мужчина в потёртом, но аккуратном камзоле дворецкого.

– Мы ищем господина Томаса Мёрфи, – вежливо заговорила я. – Я магистр Элисон из Королевской лечебницы, а это мои коллеги. Он значится в наших списках как пациент, которому требуется помощь.

Карие глаза дворецкого подёрнулись дымкой печали, он грустно покачал головой и ответил:

– Опоздали вы, магистр Элисон. Господин Мёрфи скончался прошлой зимой.

Пять лет ходил к вашим целителям, и всё без толку. А потом просто слёг и больше не встал.

– Мне очень жаль, – искренне посочувствовала я. – В его истории болезни описывались сильные головные боли и нарушения памяти. Что он ощущал в последние месяцы перед смертью?

– Всё становилось только хуже, – вздохнул дворецкий. – К концу он даже супругу свою не всегда узнавал. А потом и ходить перестал. Твердили маги да знахарки, что это проклятие древнее, что нельзя его снять.

Я мысленно отметила симптомы: вероятно, опухоль мозга или хроническая субдуральная гематома. То, что я могла бы попытаться вылечить, будь у меня возможность встретиться с пациентом раньше.

В квартале ремесленников нас ждало ещё одно разочарование. Хозяйка небольшой мастерской со слезами сообщила, что её муж, Герберт Клейн, умер три месяца назад.

К полудню мы посетили ещё три адреса в разных частях города: от бедных районов до вполне благополучных.

Подбор книги