Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я внимательно осмотрела пациентку и определила типичные проявления болезни Паркинсона. Объяснив леди Уитли природу её недуга, предложила лечение, способное значительно уменьшить симптомы.

Уже сидя в карете, пояснила своим помощникам:

– При болезни Паркинсона постепенно отмирают особые клетки в глубоких отделах мозга, вырабатывающие вещество дофамин (важный химический передатчик сигналов между нервными клетками). Без него нарушается контроль движений, появляется тремор, скованность.

Магистр Харпер заинтересованно подался вперёд:

– И вы полагаете, что если направить магическое воздействие прямо на эти клетки?.

.

– Именно! – кивнула я. – Целитель мог бы использовать свою силу, чтобы восстановить отмирающие нейроны (нервные клетки) в области, называемой чёрной субстанцией. Можно было бы стимулировать оставшиеся клетки к более интенсивному производству дофамина или даже создать магический аналог этого вещества.

– Я мало что понял, но звучит потрясающе, – пробормотал Харпер."

"– Ещё одна стратегия – это воздействие на стволовые клетки в мозге пациента, – продолжила я.

 – Можно направить их к повреждённым участкам и способствовать превращению в нужный тип нейронов. Или создать артефакт, генерирующий тонкие магические импульсы, замещающий естественные нервные сигналы и корректирующий движения.

Глаза Кэнсина расширились:

– Биелла-сама, вы действительно думаете, что это всё возможно?

– Теоретически да, – ответила я осторожно. – Но потребуется тесное сотрудничество между магами и медиками, в данном случае со мной, понимающей клеточные механизмы болезни.

Я не могу обещать немедленных результатов, но, мне кажется, у нас есть все шансы создать что-то революционное.

Магистр Харпер задумчиво склонил голову к плечу:

– Вас однозначно на всё не хватит.

– Начнём с малого, а дальше оно само всё организуется, – не стала спорить я. – И тем не менее в будущем целители смогут победить то, что раньше считалось неизлечимым, – уверенно добавила я.

День шёл к вечеру, и вот мы добрались до следующего адреса: небольшого, но крепкого дома на окраине портового района.

Здесь нас ждал настоящий сюрприз: Эдвард Торнхилл, бывший моряк, которому не так давно исполнилось невероятные сто двадцать два года. Несмотря на возраст, он сохранил ясность ума и относительно крепкое тело, хотя и страдал от хронических болей в суставах и проблем со зрением.

– Меня считают чудом природы, – усмехнулся Торнхилл, когда мы представились.

Подбор книги