Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– То есть, – всё поняв, хитро прищурился Грей, – вылечив этих бедолаг, которые когда-то пачками писали гневные жалобы в Королевскую канцелярию на бестолковых целителей КЛ и их пустую магию… Вы не только облегчите их страдания, но и докажете скептикам эффективность ваших методов. Эти пациенты станут живым свидетельством вашего успеха, заставив умолкнуть даже самых ярых противников. И тогда уже никто не сможет игнорировать то, что мы делаем. Ловко придумано, магистр Элисон. Я восхищён вашим стратегическим мышлением не меньше, чем медицинскими талантами.

И посмотрел на меня так… Я почувствовала, как заалели щёки и участилось сердцебиение. Ох, Аоки, как жаль, что я не могу отослать тебя куда-нибудь под благовидным предлогом, чтобы ещё раз ощутить жар от поцелуя Максимилиана Грея, раствориться в кольце его сильных рук.

Глава 33. Магия и наука

Интерлюдия"

"Маргарет Мэрли медленно тащила ведро от колодца к дому, морщась от тянущей боли в суставах. Каждый шаг отдавался мучительной пульсацией в опухших пальцах, лодыжках, коленях.

За последние три года её руки, некогда проворные и сильные, превратились в бесполезные клешни с распухшими, искривлёнными фалангами, покрасневшими и горячими на ощупь.

Сколько целителей она повидала, сколько снадобий перепробовала – и всё без толку. Дорогие лекари и настоящие маги только качали головами, прописывали свои заклинания и микстуры на травах, которые приносили лишь временное облегчение. Деньги таяли, а боль оставалась.

Поставив ведро на землю, чтобы перевести дух, Маргарет вдруг заметила карету, остановившуюся напротив её скромного дома. Из экипажа вышли несколько человек: молодая светловолосая девушка в дорогом сером дорожном платье, миниатюрная черноволосая женщина с необычным разрезом глаз, седовласый мужчина с благородной осанкой и двое молодых людей, державшихся чуть позади, один из которых щеголял в странной, непривычной глазу одежде.

Сердце Маргарет тревожно сжалось: что понадобилось им всем тут?

Светловолосая красавица повернула голову и тут заметила её, Маргарет.

Теперь Марджи смогла разглядеть её лицо: тонкие черты, высокий лоб и проницательные серо-голубые глаза. Что-то в её взоре было необычное: глубокое, острое, словно она видела её насквозь.

– Доброе утро, – произнесла незнакомка, – я магистр Изабелла Элисон из Королевской лечебницы. Мы ищем миссис Мэрли.

Маргарет ещё раз окинула гостей полным подозрений взглядом.

Подбор книги