Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Дрейк замолк, заметив, как изменилось лицо друга. — Я разговаривал с Каролин. Ничего такого она не почувствовала, когда творила заклинание. Но девочка слишком неопытна.

— Она слишком мала, чтобы иметь этот опыт. И поверь, я бы многое дал, чтобы моя дочь не обладала подобным даром. Это тяжело. Ты знаешь, как никто другой, — рука Нортона сжала стакан с такой силой, что еще немного и он просто бы рассыпался в пальцах мужчины. Но Хейвуд вовремя остановился и разжал пальцы.

— Дело даже не в этом. Нет никакой разницы, с чьей помощью пробудился признак.

Главное — найти его, узнать, чего она хочет и отпустить бедняжку туда, где ей полагается быть.

Хейвуд коротко кивнул. Взял стакан и сделал глоток.

— О чем вы разговаривали с мисс Эванс у озера? — вдруг спросил он и Дарен приподнял в удивлении брови.

— О ее покоях, — тут же ответил некромант. — Я предложил леди перебраться в другие.

— Леди… — проговорил тихо и задумчиво Нортон. — Она интересная девушка. Но что ты знаешь о ее судьбе? Ты, который в курсе всех столичных новостей и сплетен.

Почему ее отец не оставил девушке наследство?

— О, это темная история, — Дарен качнул головой, затем поднялся на ноги и подошел к камину встав спиной к огню. — Теперь, когда я узнал мисс Эванс, то хотел бы помочь ей разобраться в этом. У нее, чтобы ты знал, помимо матушки есть еще и две младшие сестры. И, насколько я понял, все стеснены в средствах.

— А Тайрен, полагаю, отказался от помолвки, когда мисс Эванс осталась без средств к существованию? — проговорил Хейвуд.

— Но почему отец девушки не позаботился о ней и о других своих дочерях?

— Все досталось сыну. Я не знаю подробностей, могу лишь высказать предположения.

— Выскажи. Мне интересно."

"— Я думаю, что гибель лорда Эванса подстроили. И возможное завещание, по которому его дочерям от второго брака полагалось содержание, как и супруге, просто уничтожили. Не верится мне, что лорд Эванс, о котором я слышал только положительное, не позаботился при жизни о своей семье, зная, что его сын и наследник не благоволит к мачехе и сестрам.

Хейвуд кивнул.

— И все же, если он был здоров и относительно молод, то вполне мог не задумываться о смерти, — предположил мужчина. — Это естественно.

— Сильно сомневаюсь, — Дрейк сложил руки на груди. — Я разберусь с этим, но сперва мы уладим твою проблему с призраком и убийцей.

— Думаешь, обе смерти взаимосвязаны? — спросил Нортон.

— Боюсь, что да, — ответил ему друг.

Подбор книги