Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Магия лилась из его рук, словно вода в русле родника. Маг подходил к стенам, касался ладонями и что-то шептал, после чего по стенам поднимались странные, но удивительно прекрасные, плетения силы, похожие на замысловатое кружево. Вспыхивали и гасли, исчезая, словно их и не было вовсе. И так Дрейк проделал с каждой стеной, после чего подошел ко мне.

— Вот и все, мисс Эванс. Можете спокойно спать.

— Благодарю вас. — Я обвела гостиную взглядом, но защиту, установленную магом, не было видно.

— Прежде чем уйти и пожелать вам приятных снов, хотел задать еще один вопрос, — произнес Дрейк.

— Надеюсь, он ничем не обидит вас.

— Спрашивайте. — Ума не приложу, что еще ему может быть интересно.

— Мой друг, лорд Хейвуд, по некоторым причинам, которые я не имею права разглашать, не частый гость в столице. Но я слышал о давнем скандале, который ходил вокруг вашей фамилии, мисс Эванс. Смею предполагать, что вы являетесь дочерью лорда Эванса, который погиб несколько месяцев назад?

Услышав слова мага, невольно вздрогнула.

— Вижу, что оказался прав, — он вздохнул.

— Это не имеет никакого отношения ни к вам, ни к лорду Хейвуду, — сказала я.

— Не могу только понять, почему вы скрываете свое истинное происхождение, — уточнил он. — Вы же леди.

— Данный титул без денег просто воздух, и я уже успела убедиться в этом, сэр. Мне удобнее представляться как мисс Эванс.

— Вот как, — он задумчиво взглянул на меня. Я подняла взгляд и наши глаза встретились.

Удивительно, но при всей своей заурядной внешности, мистер Дрейк располагал к себе.

Да, он был мрачен, непривлекателен, но в нем чувствовалось нечто особенное, что вызывало мой интерес и даже некоторую симпатию. Наверное, сыщику просто необходимо уметь воздействовать подобным образом на людей, иначе я никак не могу объяснить свои ощущения.

— Но не смею более отнимать ваше время. Уже и так слишком поздно, или… — он поднял руку и взглянул на наручные часы — последнее веяние столичной моды, пришедшее на смену часам на цепочке, которые прежде так любили джентльмены.

— Или слишком рано — добавил мужчина и поклонился. — Спокойной ночи, леди Эванс.

— Спокойной ночи, — я проводила его до дверей и проследила, как мужчина уходит. Взгляд невольно опустился на засов, но я подавила в себе страх и пошла в спальню, чтобы успеть хоть немного поспать перед новым днем и новыми, как я подозревала, испытаниями.

Глава 6.

Удивительно, но остаток ночи я проспала сном младенца, крепко и спокойно. И никакие призраки более не тревожили меня.

Подбор книги