Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Утром все произошедшее ночью казалось каким-то сном. Неприятным, страшным кошмаром и, если бы не отголоски странного холодка в груди, можно было счесть все именно сном и забыть, отпустив с первыми лучами солнца.

Но пора было умываться, приводить себя в порядок и, после завтрака, начинать наши занятия с детьми лорда Хейвуда.

Каково было мое удивление, когда в двери постучали и вошла горничная. Только вместо подноса с завтраком, она принесла мне совсем неожиданное приглашение.

— Лорд Хейвуд ожидают вас к завтраку внизу, — проговорила она.

— Я могу проводить вас, мисс."

"— Благодарю, — немного удивленная подобным приглашением, бросила быстрый взгляд на свое отражение в зеркале, поправив волосы и кружевной воротник на платье, после чего, решив, что для благовоспитанной гувернантки выгляжу вполне соответствующе, последовала за служанкой, покинув покои.

— Я после вернусь и застелю кровать, — сказала она, шагая рядом со мной. — Если у вас есть еще какие-то пожелания, буду рада помочь.

Невольно усмехнулась в ответ на ее слова.

Какие у меня могут быть пожелания? Наверное, чтобы дети прилежно занимались и больше не пакостили. И чтобы разные призраки не мешали мне отдыхать по ночам. Но вряд ли эта милая женщина сможет помочь.

А вот по какой причине хозяин дома решил пригласить гувернантку к господскому столу, мне было интересно. Сомневаюсь, чтобы Дрейк раскрыл мою маленькую тайну другу. Этот мужчина совсем не походил на того, кто говорит лишнее. И все же, было любопытно.

Большой зал, в котором завтракала семья Хейвуд и гость из столицы, располагался на нижнем этаже замка.

Это было просторное помещение с высокими потолками, украшенный красивой лепниной, с широкими окнами в пол и с камином, в который я могла спокойно войти, не склонив головы.

Как оказалась, я пришла последней и мужчины, как истинные джентльмены, ждали только меня.

— Мисс Эванс, — произнес важно лакей, стоявший у дверей.

Я вошла в зал, а провожавшая меня горничная, сделав быстрый книксен, поспешила прочь, видимо, в мою спальню, чтобы привести в порядок постель, которую я, к слову, привычно застелила.

Удивительно, как быстро человек привыкает к хорошему. И как долго переучивается жить иначе. В моей прежней жизни, где было много слуг и денег, мне даже в голову не могло прийти убирать за собой ту же постель. Сейчас, спустя несколько месяцев самостоятельной жизни, стесненной в средствах, я приучила себя к тому, что никто ничего мне не сделает, кроме меня самой.

Подбор книги