Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Уверен, — ответил Нортон Хейвуд и направился прочь, чувствуя удивительную легкость и желание отряхнуть белые перчатки после того, как прикасался к леди Линаре.

Глава 20.

Танцы и закуски, холодное игристое вино, сладкое как грех, и Дарен, все это время находившийся рядом.

Мне пора было совершить побег с бала, но пришлось согласиться еще на несколько танцев, прежде чем Дарен проводил меня к выходу из зала.

Звучала музыка. Пары танцевали. В углу пожилые леди и джентльмены затеяли игру в вист и мало кто обратил внимание на нас с некромантом.

Хозяин замка, следуя правилам, танцевал с кем-то из приглашенных леди, когда мы вышли в просторный холл и я наконец смогла свободно вздохнуть.

— Мисс Эванс? — раздался голос в тишине."

"Вскинув голову я увидела миссис Форест. Няня стояла на ступенях лестницы и смотрела на меня.

— Вы? — я, признаться, удивилась.

Миссис Форест скользнула взглядом по моему лицу и посмотрела на Дрейка, стоявшего рядом.

— Я пришла за вами, мисс, — проговорила немного взволнованно женщина.

— Адам вас зовет. Мне не удалось успокоить его.

— Зовет? — у меня сердце сжалось от волнения за ребенка. — Конечно же, я иду, — добавила и проговорила, обернувшись к некроманту. — Спасибо за этот вечер, сэр.

— Мне пойти с вами? — предложил он.

— Нет! — воскликнула миссис Форест. — Не надо. Мальчик и так огорчен. Он считает, что его унизили и вряд ли присутствие мужчины сможет чем-то помочь. Вы должны понимать, сэр!

Дарен понял. Кивнув мне, он заложил руки за спину и спросил:

— Вы же вернетесь? Норт станет интересоваться, где вы подевались.

— Мисс вернется, — улыбнулась миссис Форест и спустилась к нам. — Мальчик успокоится и уснет. Я останусь с ним, а вы, — она посмотрела на меня, — сможете присоединиться к остальным внизу. Не думаю, что все займет больше, чем полчаса, — женщина снова улыбнулась, а я, подобрав юбки с готовностью шагнула к лестнице.

— И все же, мне будет спокойнее, если я провожу вас, — вдруг произнес Дрейк и развернувшись последовал за мной с таким выражением лица, что сразу стало понятно — возражений он не примет.

Не знаю, что толкнуло мужчину на подобное решение, но я против не была. Миссис Форест тоже не стала противиться.

— Как сочтете нужным, сэр, — сказала она равнодушно.

— Я провожу вас до дверей, — Дарен подал мне руку и на второй этаж мы поднялись рука об руку. Покосившись на некроманта, молча, одним взглядом спросила, стоит ли волноваться. Он качнул головой и вслух ответил:

— Не знаю.

Подбор книги