Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Благодарю вас за танец, леди Эванс, — поклонился Хейвуд и с явной неохотой отошел прочь. Как хозяин дома он обязан был уделить внимание и другим дамам, чему я была только рада.

Вернувшийся Дарен протянул мне бокал.

— Выпейте, — сказал он.

— Благодарю, — я осушила бокал и отдала проходившему мимо лакею с пустым подносом. — Очень своевременно.

— Если желаете, мы пропустим танец, и вы отдохнете, — любезно проговорил мужчина.

— Тогда ваши будут четвертый и пятый танец, — ответила с облегчением. Я уже и забыла о том, насколько утомительны бывают танцы.

Гости вышли на кадриль и наступил мой черед любоваться происходящим со стороны. Это было не менее интересно, чем самой являться объектом внимания. Но мысли все равно возвращались к Адаму и на сердце было неспокойно.

Кадриль танцевала и маленькая леди Каролин. Ее пригласил сын Беллов, который, к слову, неплохо двигался и был явно изящнее своих родителей. А затем пришло время следующего танца и по желанию хозяина дома это снова был вальс. Впрочем, ни я, ни Дарен, не были против.

Некромант протянул мне руку, которую я приняла с улыбкой более искренней, чем та, что предназначалась Нортону. Но когда мы вышли в центр зала, вдруг с удивлением увидела, как Хейвуд пригласил Линару, и невеста лорда Тайрена при этом светилась, словно новая чеканная монета. Даже стало любопытно, зачем он сделал это, но вот уже звуки музыки и руки Дарена увлекли меня в танце, и я отдалась ему полностью, чувствуя, как пол плывет под ногами. С Дрейком танцевать было легче.

С ним я была сама собой. В его руках было легко, потому что не надо было сдерживать себя, свои эмоции и чувства.

— Вы прекрасно танцуете, — проговорил Дарен, когда мы сделали круг вальса, миновав пару Хейвуда и Линары. На миг показалось, что Нортон бросил на меня быстрый взгляд, но затем я успела заметить, как он говорит что-то своей прекрасной партнерше. При этом девушка выглядела уже не такой счастливой, как в тот миг, когда он предложил ей свою руку. Мне даже стало любопытно, о чем они беседуют.

Жаль, услышать было невозможно из-за музыки, слишком громкой, и нашей удаленности друг от друга. Дарен нарочно увлек меня как можно дальше от своего друга.

— Я ищу повод, как мне уйти, — призналась мужчине в танце.

— К Адаму? — понял он.

— Да.

— Но я все же надеюсь, что получу два своих танца, — то ли пошутил, то ли вполне серьезно, проговорил некромант.

— Я же обещала, — вернула улыбку мужчине.

Глаза Дрейка сверкнули.

Подбор книги