Анна Александровна Завгородняя — «Леди-Гувернантка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Мы давно не ходили к морю!» — написал мужчина и я улыбнулась, предвкушая небольшое путешествие через лес.

Встречу назначили через час. Я оделась теплее, успев сходить к детям. Удивительно, но Каролин отказалась, сославшись на усталость. А вот Адам, кажется, был рад не меньше меня возможности увидеть море и покормить птиц.

И вот, за несколько минут до встречи в холле, я покинула свои покои надев теплый плащ. За окном, несмотря на яркое солнце, было прохладно, а северный ветер не добавлял тепла.

Так что и плащ, и шляпка были весьма кстати. Хотела зайти за мальчиком, но Адам, уже одетый для прогулки, ждал на лестнице, а увидев меня, вскинул руку и приветливо помахал.

— Я рада, что ты согласился нас сопровождать, — сказала мальчику, когда поравнялась с ним.

— А птиц кормить будем? — уточнил он улыбаясь.

— Конечно. Надо только распорядиться, чтобы нам принесли немного хлеба, — ответила и вместе мы спустились вниз.

Дарен уже стоял в холле.

Рядом с ним был слуга, державший трость некроманта. В тот момент, когда мы приблизились, Дарен поправил плащ и принял из рук лакея трость.

— Нам нужен хлеб! — безапелляционно заявил наследник лорда Хейвуда.

Бросив взгляд на мистера Дрейка, я было повернулась к слуге, чтобы попросить его принести из кухни хлеб, но Адам метнулся в сторону, крикнув на ходу, что сам сбегает и это, якобы, будет быстрее.

Невольно улыбнувшись, поймала взгляд Дарена. Тот пожал плечами.

— Боюсь, он еще долго не будет чинно прохаживаться по этим залам, — заметил мужчина.

— А мне импонирует живость его характера, — отозвалась я, радуясь тому, что некроманту на этот раз не пришло в голову приглашать вместе с нами на прогулку хозяина дома. А подобная мысль, признаюсь, успела посетить мою голову, пока шла от покоев до лестницы. — В этом он совсем не похож на отца и сестру. Милый, общительный мальчик, каким и должен быть ребенок его возраста.

В ответ некромант только улыбнулся, а вскоре вернулся и Адам. У него через грудь была перекинута лямка от тряпичной сумки, какие обычно носят слуги, когда идут за покупками. Мальчик сверкнул взглядом и продемонстрировал нам целые полбуханки свежего хлеба.

— Птицы будут рады, — сказала я мальчику и вместе мы покинули замок.

Несмотря на то, что погода выдалась солнечная, воздух уже не был прежним и чувствовался скорый приход холодов.

Подбор книги