Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Прежде чем мы отправимся дальше, дорогая супруга, я хотел бы представить тебе твоих личных телохранителей. — он бросает взгляд на двоих высоких мужчин, стоящих немного осторонь и те сразу же вытягиваются в струнку. — Это Герон и Вайс. С этого момента они отвечают за твою безопасность головой.

Мои брови поневоле ползут вверх. Хм, вот не ожидала.

— Благодарю, ваше величество. Рада познакомиться, Герон, Вайс. Надеюсь, вашим головам ничего не будет угрожать. — осторожно улыбаюсь я застывшим передо мной мужчинам. Интересным таким, кстати.

Сразу видно, что это не холёные придворные и даже не вояки, или гвардейцы. Слишком цепкие, холодные, всё замечающие взгляды, от которых кровь в жилах стынет. Опасные, очень опасные. Оба худощавые, русоволосые, с резкими чертами лица, похожие, как братья.

— Для нас честь служить вам, ваше величество. — произносят почти в один голос.

— Они подчиняются напрямую мне лично. И тебе, если это не противоречит соображениям твоей же безопасности. — очень тихо объясняет Яргард, склонившись к моему уху и теперь наконец ведет прочь от покоев.

И вот идём мы рука об руку по коридору, позади шествуют мои новые телохранители, за ними толпа разношерстных придворных, а я пытаюсь понять, что означает его последняя фраза.

— Ты ошеломляюще выглядишь, Нэлли. — произносит Яргард, заставив меня вздрогнуть.

Я испугано вскидываю на него глаза. Что он творит? Нэлли? При всех? Мужские губы расползаются в довольной усмешке.

— Нас никто не слышит. Мне хотелось поговорить с тобой, раз уж днём не получилось.

Как твоё самочувствие?

— Спасибо, хорошо.

— Я рад. Может у тебя есть какие-либо вопросы ко мне? Например, насчёт ужина?

Ооо, у меня куча вопросов, но не для всех сейчас подходящее время.

— Насчёт ужина мне более-менее всё понятно. Лучше расскажите о моих телохранителях?

Всего на миг мне кажется, что его мышцы под моей ладонью напрягаются.

— Что именно тебя интересует?

— В чём состоят их обязанности? Как они должны действовать в случае покушения? Если я охраняемый объект, то наверняка они имеют право диктовать мне в случае необходимости, что я должна делать.

Хочу предупредить, что от меня легче добиться адекватного поведения, объяснив что к чему.

Король сначала слушает меня с ошарашенным видом, а потом начинает смеяться.

— Ох, я постоянно забываю, с кем имею дело. Ладно, я подкорректирую их инструкции с учётом… твоей благоразумности. Что касается их обязанностей, то Герон и Вайс посменно будут охранять тебя круглосуточно.

Подбор книги