Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С леди Гелорией пока расставаться спешить не буду. Всё-таки она замужем и клянётся, что мужа любит, а то была слабость по молодости. Его величество весьма привлекательный мужчина, кто ж тут устоит. Ну да. Сама едва устояла. Заменить статс-даму сложнее, чем фрейлин. Так что рубить с плеча не буду.

— Добрый вечер, леди. Я готова. Можем идти. — сообщаю уверенно, появляясь на пороге.

Все тут же вскакивают и приседают в изящных реверансах.

Всё-таки чувствовать себя королевой, выглядя, как королева, не так уж и сложно.

Я величественно киваю своей свите, холодно улыбаясь, и направляюсь к выходу. Ну что ж. Игра начинается."

"Стражник у двери изо всех сил пытается меня не рассматривать. Так старается, что рискует заработать косоглазие. И ведь ничего предосудительного в моём облике нет. Платье довольно закрытое на самом деле. Декольте неглубокое, и прикрыто гипюром, как и руки, но именно в этом намёке, воздушности, мнимой прозрачности вся соль. Я подхожу ближе, доблестный гвардеец сглатывает и тянется к ручке, чтобы открыть дверь и тут она распахивается сама, являя того, кого я не готова была пока видеть.

Яргард замирает на пороге, впившись в меня взглядом, зрачки расширяются, весь его облик становится каким-то хищным, а я в этот момент начинаю бояться, что переборщила.

— Доброго вам вечера, супруг мой. — как можно спокойней здороваюсь, склоняя вежливо голову. — Рада видеть вас.

Миг и он отмирает. Делает шаг ко мне, рассматривая жадно, собственнически.

— И тебе, доброго, моя королева.

Не возражаешь, если я сопровожу тебя на ужин?

— Я буду рада этому. — бросаю на него, осторожный взгляд из-под ресниц.

Он опять в чёрном. Строгий камзол с серебристыми позументами, простая корона на голове, лаконично и, капец как, внушительно. Аура хищной властности мужчины сейчас настолько ощутима, что у меня мурашки по телу бегут. Ой, с огнём играю. Как бы не обжечься. Но назад уже не отыграть, так что пан, или пропал.

Яргард протягивает руку, я послушно подаю свою.

И тут он бросает мимолётный взгляд на застывших позади меня девушек.

— Добрый вечер, леди. — слегка кивает головой. И больше никакой реакции.

Не обращая внимания на нестройный хор приветствий, снова сосредотачивает взгляд на мне и увлекает к выходу. В коридоре ждут несколько мужчин, в том числе, лорд Гиерно. Увидев нас, они все тут же склоняются в поклонах. А король, вопреки моим ожиданиям, останавливается и поворачивается ко мне.

Подбор книги