Адриана Дари — «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \ читать онлайн

Обложка книги Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ох, Гор, ох, болтун… Но… По крайней мере, у меня есть замечательное и пока что выигрышное со всех сторон алиби.

— Так что вы делали в восточных лесах? — Нортон тут же заставляет меня понять, что рано я расслабилась.

— Путала след, — отвечаю я правду, идя на полшага позади генерала. — Меня ищут, но я очень надеюсь, что не найдут.

— И вы не скажете, от кого бежите? — обманчиво равнодушно интересуется Нортон.

— У женщины всегда должны оставаться секреты, генерал Нортон, — театрально вздыхаю я. — Но вы же и так уже знаете больше, чем я хотела бы.

— Так безопаснее для моих людей, — совершенно серьезно отзывается дракон. — Но Дальше ваша тайна не уйдет. И нет, я не буду настаивать на откровении о том, кто ваш муж.

Я скрываю за покашливанием смешок, который у меня вырывается, но это привлекает внимание Нортона.

— Вам холодно? Здесь, в горах, легко простудиться, — говорит он, и на мои плечи ложится тяжелый камзол, легкие наполняет запах перца и выделанной кожи, а по языку разливается чуть сладкий аромат спелых душистых яблок.

И правда, становится намного теплее. Только сейчас понимаю, что выскакивая за Гором, даже шаль не прихватила с собой, но от волнения почти не заметила.

Сам же дракон остается в тонкой черной шелковой рубашке, которая очень выразительно подчеркивает размах плеч и рельеф мышц груди. Особенно там, где расстегнуты пара верхних пуговиц.

Стоп!

Заливаюсь краской и отвожу взгляд.

— Вы кого-то встречали в лесу? — как бы невзначай спрашивает Нортон.

— Кроме диких зверей, конечно.

Я мельком оглядываюсь и понимаю, что мы обошли по дорожке несколько домов и почти вернулись к таверне. Основная часть домов осталась внизу, а до тыквенного огорода у таверны буквально рукой подать.

— А девушку? — дракон останавливается и снова вглядывается в мое лицо.

— Девушку?

— Да… Примерно вашего возраста и… комплекции… — он скользит по моей фигуре взглядом, и меня это жутко смущает. Как будто мне снова восемнадцать.

— Нет… Только сторожку и следы пребывания там орков.

На самом деле я, конечно, их не видела. Но Альба рассказывала, а ей я точно доверяю, как себе. Но и девушку же я тоже не видела? А то, что эта девушка я, дракону знать не обязательно.

— Подробнее место на карте указать сможете? — Нортон принимает мои слова всерьез, и это добавляет ему очков в моих глазах.

Пожимаю плечами: мне для этого нужна Альба.

— Могу только попытаться. Знаете ли, простых девушек не сильно нагружают науками.

Подбор книги