Адриана Дари — «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \ читать онлайн

Обложка книги Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в тело юной жены лорда? Да ещё в магический мир? Что может быть прекраснее?Только не тогда, когда эту девушку обвиняют в том, что она пыталась приворожить дракона. Да не простого, а самого великого и ужасного герцога северных земель, безжалостного генерала Родера Нортона.Теперь неудавшуюся жену, то есть меня, ждёт неминуемая кара, а мой опекун только потирает руки, ожидая, что все мое наследство перейдет ему.Буду ли я ждать приговор? Нет! Сбегу, уютно устроюсь, найду управу на опекуна…Погодите! Что значит, дракону понравились мои пироги?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Понятия не имею, что находит на меня, когда я заявляю Орте, что буду жить в таверне."

"Впрочем, я знаю: Айтину окружает слишком много вопросов и тайн, которые я обязан разгадать. Откуда она знала про нападение? Как оказалась рядом с бывшей служанкой моей жены? Что таится в ее прошлом и почему ей подвластна драконова ягода?

И эти вопросы проще всего решить, находясь рядом с ней. Особенно, учитывая, что это ей не по душе — а то, как поменялось ее выражение лица, я заметил.

Но больше всего меня смущает интуитивное ощущение, что она как-то связана с исчезновением моей жены.

Она была в лесах к востоку. Примерно в то же время, что и Ариелла.

И эту загадку я тоже решу.

— Отправь повара в таверну к Орте, — приказываю я Горвенцу, когда возвращаюсь в штаб.

— Так точно, — бьет кулаком в грудь капрал и собирается выйти из дома старосты деревни, где я всегда располагался вместе со штабом.

— Погоди, — останавливаю я его. — Тебе не кажется, что эта пришлая странная?

Горвенц останавливается и прежде чем ответить, сжимает кулаки.

Все же она ему понравилась?

— Ваше сиятельство, — капрал подбирает слова, и это очень заметно, — действительно, проще всего подумать, что это она шпионка. Но тут не укладывается пара моментов. Она появилась позже, чем начала утекать значимая информация. А еще… не стал бы разведчик так подставляться под атаки, как она. Вы же видели ее в сражении.

В том-то и дело, что видел. И этим она еще больше привлекает к себе внимание.

— И ты считаешь, что это снимает с нее подозрения? — выгибаю бровь, внимательно следя за реакцией Горвенца.

— Считаю, что женщины с такой судьбой достойны как минимум уважения.

— Судьбой?

Горвенц хмурится, как будто сказал больше, чем собирался. Значит, с ним Айтина поделилась? Цепляюсь за это его замечание, как будто тут что-то кроется важное для меня. Грон усмехается: он заметил что-то, чего не понял я.

— Договаривайте, капрал, — приказываю я.

— А вы считаете, что девушка, отдавшая свою честь дракону и из-за того вынужденная сбежать от мужа, не достойна уважения?

Глава 22

Жить он тут будет! А губозакатывательную машину ему не подарить?

Мне так и хотелось высказать это все своему недомужу, но я старательно сдерживалась, заправляя ему постель в комнате по соседству с моей.

И вот выбрал же сам! Ну почему не ту, что в другом конце коридора?

— Айтина, — в дверь заглядывает Орта, — нам с поваром нужна твоя помощь. Пока что основной ингредиент — это тыква, а ты еще и пирог умудрилась Гору пообещать.

Подбор книги