Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Пит сказал, чтобы я не говорил, кто я, потому что боялся, как бы наш телефонный разговор не подслушали, вот и предложил мне эту байку насчет репортеров, пообещав, что введет вас в курс дела, поэтому проблем не будет. Когда вы сказали, что я могу подняться к вам, я решил, что Пит уже связался с вами, как мы и договаривались.
Она секунд десять изучала розовый лак на ногтях, прежде чем спросила:
– Кто вы?
– Послушайте, Пит никак не мог обмануть нас обоих, так? Вы приплыли в Америку на пароходе «Монтерей», вместе с епископом Мэллори, правильно?
Она кивнула, хотела что-то сказать, но передумала и замялась.
И тут Мейсон услышал, как за его спиной в замочной скважине повернулся ключ. Он боялся повернуть голову, чтобы посмотреть, кто вошел.
– Так кто же вы? – повторила девушка, но уже более уверенно.
– Это Перри Мейсон, – ответил только что вошедший мужчина. – Он – адвокат, за солидное вознаграждение представляющий пару шантажистов, которые пытаются прикарманить наследство Браунли.
– Адвокат! – Джейнис Браунли вскочила, ее голос зазвенел от тревоги.
– Да. Что ты ему сказала?
– Ничего.
Стоктон кивнул и посмотрел на Мейсона.
– Нам нужно нам поговорить.
– Когда я буду говорить с вами, – мрачно ответил адвокат, – вы будете сидеть в кресле для свидетелей, поклявшись говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Стоктон пересек комнату и плюхнулся на стул.
– Налей мне виски, Джейнис. – Его настороженные глаза не отрывались от лица Мейсона.
Джейнис плеснула в стакан виски и серебряными щипчиками положила несколько кубиков льда.
– Что-то вы слишком самоуверены. На ваш арест уже выписан ордер.
– На мой арест?! – воскликнул Мейсон.
Стоктон кивнул и улыбнулся.
– Завладение имуществом и денежными средствами в крупном размере, нападение со смертоносным оружием, ограбление.
Адвокат бросил на Стоктона пренебрежительный взгляд.
– Из-за Сакса?
– Из-за Сакса. Просто так вам это с рук не сойдет.
– Еще как сойдет, – усмехнулся Мейсон. – Кому не поздоровится, так это ему. Я-то собирался закрыть глаза на случившее. Но если вы будете настаивать на иске, нам тоже есть, что сказать. Сакс пытался совершить убийство. Он наставил на меня револьвер, а я разбил ему нос и отнял оружие. Ему еще повезло.
Стоктон посмотрел на Джейнис Браунли."
"– Содовой поменьше, Джейнис. – Он вновь повернулся к Мейсону. – Послушайте, я – детектив. Пит работает на меня.