Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я знала, что Брэдбери нанял вас для представления моих интересов. Я подумала, что он может нанять вас и для того, чтобы снять обвинения с Боба, если будет знать, что я выйду за него замуж.

У Мейсона заблестели глаза.

– Теперь вы наконец сказали именно то, чего я ждал, – объявил он.

– Что вы имеете в виду?

– Он даст деньги на защиту Дорая, если будет знать, что вы выйдите за него замуж.

Она прикусила губу и больше ничего не сказала. Адвокат несколько секунд в задумчивости смотрел на девушку.

– Я пойду вам навстречу, – объявил он.

 – Я буду играть на вашей стороне, а если я вступаю в игру, то играю до конца.

Она смотрела на него округлившимися глазами, в которых отражалось беспокойство.

– Раздевайтесь и залезайте в кровать, – велел адвокат.

Выражение лица Марджори нисколько не изменилось.

– Мне все с себя снимать? – только уточнила она, и глазом не моргнув.

– Повесьте юбку на спинку стула. Обувь засуньте под кровать. Чулки повесьте в ногах кровати. Снимите блузку, чтобы из-под одеяла виднелись только лямки на плечах.

– И что потом? – Я приведу в номер мужчину, который на вас посмотрит. И вам придется сыграть роль девушки, за которую он вас примет.

Она взялась за застежку юбки сбоку."

"– Вы честны со мной, и я вам подыграю, – сказала Марджори. – Я покажу, что верю вам точно также, как вы мне.

– Молодец, – похвалил девушку Мейсон. – У вас есть жевательная резинка?

– Нет.

– Вы можете двигать челюстями так, словно жуете резинку?

– Наверное. Вот так пойдет?

Мейсон критически наблюдал за девушкой.

– Чуть сдвиньте челюсть вбок и делайте круговые движения, – велел Мейсон.

– Но это будет выглядеть очень вульгарно.

– Я этого и добиваюсь.

– А вот так?

– Уже лучше. Раздевайтесь.

Он еще раз прошел к окну и смотрел вниз на улицу, пока не услышал скрип кровати.

– Готовы? – Да, – ответила Марджори Клун.

Он повернулся и еще раз критически осмотрел ее. Юбка висела на спинке стула, чулки на спинке в ногах кровати, обувь стояла под кроватью.

– Давайте еще порепетируем жевание резинки.

Марджори изобразила это.

– Если этот мужчина начнет вас разглядывать, ни в коем случае не опускайте глаза, – давал указания Мейсон. – Не показывайте, что вам стыдно или вы смущаетесь. Вы должны смотреть на него приглашающим взглядом, словно вы хотите, чтобы он присоединился к вам в постели. Сможете?

– Кто это будет? – Пока не знаю, – ответил Мейсон. – Кто-то из служащих гостиницы. Вероятно, носильщик. Он ничего вам не сделает, только посмотрит на вас.