Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Я знала, что Брэдбери нанял вас для представления моих интересов. Я подумала, что он может нанять вас и для того, чтобы снять обвинения с Боба, если будет знать, что я выйду за него замуж.
У Мейсона заблестели глаза.
– Теперь вы наконец сказали именно то, чего я ждал, – объявил он.
– Что вы имеете в виду?
– Он даст деньги на защиту Дорая, если будет знать, что вы выйдите за него замуж.
Она прикусила губу и больше ничего не сказала. Адвокат несколько секунд в задумчивости смотрел на девушку.
– Я пойду вам навстречу, – объявил он.
Она смотрела на него округлившимися глазами, в которых отражалось беспокойство.
– Раздевайтесь и залезайте в кровать, – велел адвокат.
Выражение лица Марджори нисколько не изменилось.
– Мне все с себя снимать? – только уточнила она, и глазом не моргнув.
– Повесьте юбку на спинку стула. Обувь засуньте под кровать. Чулки повесьте в ногах кровати. Снимите блузку, чтобы из-под одеяла виднелись только лямки на плечах.
– И что потом? – Я приведу в номер мужчину, который на вас посмотрит. И вам придется сыграть роль девушки, за которую он вас примет.
Она взялась за застежку юбки сбоку."
"– Вы честны со мной, и я вам подыграю, – сказала Марджори. – Я покажу, что верю вам точно также, как вы мне.
– Молодец, – похвалил девушку Мейсон. – У вас есть жевательная резинка?
– Нет.
– Вы можете двигать челюстями так, словно жуете резинку?
– Наверное. Вот так пойдет?
Мейсон критически наблюдал за девушкой.
– Чуть сдвиньте челюсть вбок и делайте круговые движения, – велел Мейсон.
– Но это будет выглядеть очень вульгарно.
– Я этого и добиваюсь.
– А вот так?
– Уже лучше. Раздевайтесь.
Он еще раз прошел к окну и смотрел вниз на улицу, пока не услышал скрип кровати.
– Готовы? – Да, – ответила Марджори Клун.
Он повернулся и еще раз критически осмотрел ее. Юбка висела на спинке стула, чулки на спинке в ногах кровати, обувь стояла под кроватью.
– Давайте еще порепетируем жевание резинки.
Марджори изобразила это.
– Если этот мужчина начнет вас разглядывать, ни в коем случае не опускайте глаза, – давал указания Мейсон. – Не показывайте, что вам стыдно или вы смущаетесь. Вы должны смотреть на него приглашающим взглядом, словно вы хотите, чтобы он присоединился к вам в постели. Сможете?
– Кто это будет? – Пока не знаю, – ответил Мейсон. – Кто-то из служащих гостиницы. Вероятно, носильщик. Он ничего вам не сделает, только посмотрит на вас.