Татьяна Солодкова — «Мертвый сезон в раю»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мертвый сезон в раю читать онлайн

Обложка книги Мертвый сезон в раю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В прошлом он — маг-целитель, занимающий престижную должность в столичном госпитале. В настоящем — лишившийся дара неудачник, сосланный в самую глушь с глаз долой.Она — темный маг с высоким уровнем дара, дочь самого могущественного мага королевства, бегущая прочь от воспоминаний и несчастной любви.Ее сердце разбито, его — сожжено дотла в прямом и переносном смысле.Они — полные противоположности и на дух не переносят друг друга.Однако, когда в маленьком приморском городке происходит серия загадочных убийств, а райский уголок превращается в место преступления, им придется найти общий язык и научиться сотрудничать. Чтобы выжить…Книга относится к циклу "Реонерия", но может читаться отдельно. Связь с другими книгами цикла — то же королевство и некоторые второстепенные герои.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А самое сложное?

Нехорошо, господин начальник, нервным тиком нужно заниматься, а не пускать все на самотек…

— Понятия не имею, — честно ответил Грегори."

"Ерунда какая-то, на самом деле. Тела в море — не редкость. Убить кого-то и сбросить в воду, изображая утопление, — старый проверенный способ сокрытия своей причастности к чужой смерти. Но делать это несколько раз — заведомо проигрышный вариант, потому что за несчастный случай серию однообразных смертей уже не выдашь.

Тогда в чем смысл? Убийства из любви к искусству? Какой-то ритуал? Магический? Психологический? Тогда скорее уж психический…

Ферд раздраженно хмыкнул, получив не оправдавший его надежд ответ, и побарабанил пальцами по столешнице перед собой.

Манжеты его рубашки по-прежнему были застегнуты, воротник-стойка впивался в горло, а на спинке стула за ним все так же красовалась, видимо, особенно любимая им кожаная куртка. Грег перевел на нее взгляд и чуть не ослеп от солнечных лучей, отскочивших от блестящей коричневой кожи и ударивших по глазам.

Он резко выдохнул и отвернулся.

— Что с вами? — не понял начальник.

— Куртка ваша… понравилась, — прошипел Грегори сквозь зубы и все же не сдержался, потер глаза.

Чертов Викандер, сославший его в эту адову печь с подсветкой. Чтоб ему там икалось, в своей столице!

Выпад про куртку Ферд, конечно, не понял и, кажется, воспринял как личное оскорбление.

— Если на этом все, то вы свободны, — сообщил ледяным тоном и потянулся к бумагам, которые отодвинул в сторону, когда к нему вошел посетитель.

— Благодарю, что занесли отчет о проделанном сегодня вскрытии лично, но, право, это было излишне. Впредь можете оставлять у секретаря, — закончил, уже с деловым видом начав перебирать документы и не глядя на Грегори.

«Иди к черту и не показывайся мне больше на глаза», — произнесено не было, но посыл был более чем прозрачен.

Однако Грег остался не месте.

— А я не говорил, что на этом все.

У начальника дернулась бровь. Ну точно, нервный тик во всей красе.

Ясно теперь, по какой причине его занесло на южные берега — подлечить нервную систему.

— В каком смысле? — Ферд сжал в кулаке перо, которое успел вытащить из подставки, и уставился на Грегори с недовольным видом — глядите-ка, он велел подчиненному убираться, а тот все еще жаждет общения.

Что ж, удачи в лечении нервов.

— В самом прямом, — не без удовольствия просветил его Грег. — У нас не два одинаковых трупа, а три.

Перо хрустнуло и развалилось надвое.

Подбор книги