Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Воспользовавшись тем, что меня не пытаются ни укусить, ни лягнуть, ни толкнуть, я покрепче сжала локоть Рольфа и заговорила:

— Рольф? Это ведь ты? Не узнал меня? Я Элис, помнишь? Я…

— Пусти!

— Хорошо! Хорошо, я тебя не держу. Вот, смотри! — Я аккуратно одернула руку и тут же выпалила. — Но, может, ты голодный? У меня есть еда.

Как я и ожидала, это простое предложение подействовало на Рольфа гипнотически. Он тут же зашарил взглядом по моей фигуре, оглядел корзинку — и разочарованно вздохнул.

— Мы можем что-то купить, — поспешила я.

— Я как раз собиралась за покупками. Идем?

Рольф не двигался, только посмотрел на меня исподлобья.

— Я в ту школу — не вернусь, — коротко сказал он.

Я растерянно кивнула.

— Хорошо, потому что у меня и в мыслях не было туда тебя возвращать.

Рольф удивленно округлил глаза, а потом спросил:

— А почему ты — здесь? Ты же…

И снова — совершенно недетская серьезность.

— Долгая история, — вздохнула я и напрямую спросила: — Ты сбежал?

Рольф опустил взгляд и тяжело вздохнул — все стало понятно без слов.

Что ж, кажется, мы в одной лодке.

А он-то почему решил унести ноги? На нем лорд Мэлори тоже решил жениться против его воли?

Отогнав дурацкие мысли, я огляделась.

— Идем. Найдем что-нибудь съестное.

— Я не…

— Я не собираюсь тебя никуда возвращать, — прервала я и, глядя в глаза десятилетки, сказала: — Ты ведь не ребенок.

— Зачем тогда?

— Что — зачем?

— Зачем тебе меня кормить?

Он нахмурился, и сердце сжалось. Все-таки не должны дети смотреть с такой мрачностью.

"

"— Мне нужно спросить тебя кое о чем. Еда в обмен на ответы. О лорде Мэлори. Так пойдет?

К моему удивлению, Рольф кивнул. Видимо, такая схема была ему намного понятнее, чем неясная и подозрительная «доброта».

Мы вышли из переулка — все это время он озадаченно косился на кота в корзинке, а кот в корзинке озадаченно косился на Рольфа. К счастью, нам не пришлось долго плутать: ноздрей коснулся насыщенный аромат теплого хлеба, и осталось только идти на запах, к булочной, которая наконец открылась.

Рядом нашлась и палатка молочника. Купив Рольфу бутыль молока и булку белого хлеба (от «детских» сладостей он отказался наотрез), я повела его вперед, подальше от наполняющейся людьми улицы.

— Живот заболит, — попробовала одернуть я, но Рольф только быстрее начал жевать хлеб и хлебать молоко, пачкая свои новые рубашку и штаны.

На груди рубашки красовалась бирюзовая нашивка с надписью, которую я не могла прочитать.

Подбор книги