Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В последний момент, когда я бросила взгляд на особняк лорда Мэлори, освещенный фонарями — со стороны он казался еще более огромным, чем изнутри, — мне показалось, что дверь открылась, и на порог вышла высокая фигура.

Лорд Мэлори? Увидел, что меня нет?

Спустя секунду особняк уже исчез из вида, ни криков за спиной, ни шума я не услышала, и облегченно выдохнула."

"Несколько минут мы ехали по, вероятно, самому дорогому району города: ровная брусчатка, по которой цокали лошадиные копыта, яркий свет фонарей (то ли керосиновых, то ли зачарованных — я не знала), высокие особняки с обеих сторон дороги.

Затем дома стали выглядеть поскромнее, фонари попадать пореже, а потом мы и вовсе свернули в какой-то закоулок — единственным источником света остался фонарь, который кучер зажег рядом с козлами кареты.

Спустя еще какое-то время впереди послышался шум, множество людских голосов, музыка, вскрики, а затем я зажмурилась от яркого света.

— Портовый квартал, — поморщился один из громил.

— Мы почти на месте.

Я осторожно выглянула в окно. Да, ночная жизнь здесь кипела. Повсюду огни, толпы людей, фокусники и уличные музыканты, запах вина и жареного мяса, распахнутые двери забегаловок и…

— Приехали.

…И борделей.

Вывеска «Сладкие грезы» выглядела почти сдержанно, но несколько полуголых девушек у распахнутой настежь двери точно не дали бы ошибиться.

— Что дальше? — спросил у меня громила.

— Ждите здесь.

Нужно срочно вытаскивать отсюда детей, им здесь не место.

Да как минимум потому, что ночью надо спать, а в таком шуме это точно невозможно. О причинах похуже я предпочитала не думать.

Прихватив изрядно потяжелевшую корзинку, я выскользнула из кареты и, надвинув капюшон на лицо, направилась к двери.

— Эй, красотка! — звонким, как колокольчик, голосом окликнула меня одна из девушек. — Не хочешь немного ласки?

Однако.

Оказавшись внутри борделя, первый этаж которого выглядел как забегаловка с очень вольными нравами, я огляделась.

Что ж. Мадам Роза выделялась даже среди такой пестрой обстановки. Я направилась к барной стойке, где она сияла светом своего на этот раз серебристого платья, — и тут кто-то схватил меня за плечо.

— Элис! — воскликнула та же девушка с голосом-колокольчиком. — Элис, ты что здесь делаешь, колготка ты рваная⁈ Неужели сбежала от своего дракона? Вы уже занимались любовью? И как? В этот раз все было по-другому?

Я похолодела.