Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наконец Кэти выпалила:

— Я скажу, что ты сбежала, прихватив кучу денег. Надеюсь, у тебя хватит ума забиться подальше.

— А метка?

— До сих пор Седрик тебя не чуял, сейчас-то что изменится? Исчезни, главное, с глаз долой, — отрезала Кэти. — Или… Если ты не успела перед ним раздвинуть ноги, то…

— Не успела, — успокоила я.

Уверена, это воспоминание бы у меня от влюбленной Элис осталось.

Интересно, а Кэти, видимо, прихватит «кучу денег» вместо меня? За моральный ущерб?

И интересно, к слову, почему дракон в этом мире не чувствует свою истинную? Судя по тому, что я слышала от служанок и Кэти, это дело обычное.

Но почему? Как-то это… нелогично, что ли.

В груди кольнуло. Я поступила правильно и все-таки… было горько. Я не могла толком понять, мои это эмоции или Элис. Ох, и вляпались мы с тобой, девочка.

— Прошу, — издевательски-вежливо указала на дверь Кэти.

Я снова вздохнула. Внутри бурлил миллион чувств, но я приказала себе успокоиться. Вперед, других вариантов все равно нет.

Карета в самом деле ждала меня у ворот. В последний раз обернувшись на особняк, смотрящий на меня черными провалами окон, я скользнула внутрь на единственное свободное место.

— Здравствуйте.

В карете уже сидели трое крупных мужчин — было темно, не считая лунного света и света фонарей, так что я смогла рассмотреть только контуры их фигур.

— Куда едем? — мрачно бросил один из них.

— Где деньги? — в тон ему откликнулась я.

Интересно, Кэти рассчитывала, что я растеряюсь, увидев такую компанию? Не на ту напала.

Попробовала бы уговорить поработать грузчиков утром первого января.

Хмыкнув, тот, что сидел рядом со мной, протянул мне тяжелый мешочек с монетами. Отлично.

— В «Сладкие грезы», — ответила я, тщательно пряча мешочек в корзину.

У рачительной хозяйки ничего не пропадает. Неплохо, в целом, все складывается: я умудрилась дорого продать то, что уберусь из жизни Кэти и лорда Мэлори.

Вот все-таки навык не пропьешь.

Но расслабляться рано.

Во-первых, я не верила, что Кэти так легко выпустила меня из своих загребущих лапок и помахала платочком вслед. Ей выгодно, чтобы я исчезла, но… но все равно ухо стоит держать востро.

Во-вторых, сейчас наступает самый сложный этап. Нужно найти и вытащить детей. А я… не помню практически ничего о жизни Элис, придется ориентироваться на месте.

— «Сладкие грезы»! — скомандовал кучеру громила, и мы тронулись.