Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Со стола на меня настороженно смотрела старая фарфоровая кукла.

«Я приеду через несколько дней, — повторила я. — Пожалуйста, не откладывай зеркало далеко, я пообещала детям, что мы будем разговаривать каждый день».

По сути, от меня требуется немного: съездить с лордом Мэлори в столицу, поболтать с Руби — передать ему то, что узнаю, и вернуться.

А потом — его очередь исполнять обещанное. Все будет хорошо. Что может пойти не так, в конце концов?

Дойдя в болтливом сопровождении Гидеона до главной площади Петушков, я издалека увидела лорда Мэлори.

Во всем герцогском великолепии — в окружении толпы местных, то есть.

Староста тоже был здесь — стоял рядом с лордом Мэлори, подобострастно глядя на него снизу вверх.

Он что, объявление давал? Откуда здесь столько народу⁈

— Вот мы и пришли! — пропел Гидеон, когда мы подошли к спинам окруживших площадь зевак. — Элис, дорогая моя, проходи к карете. Как хорошо, что ты согласилась поехать вместе с Седриком, а не со мной!

Что? А можно было не соглашаться⁈ Почему мне никто не сказал?

— Правда, я и отправляюсь позже, — пробормотал он, оглядываясь.

— А, вот она где… Извините, Элис, я вас оставлю…"

"Проследив за его взглядом, я увидела невысокую темноволосую девушку с идеально прямой спиной. Увидев спешащего к ней Гидеона, она залилась краской и тут же отвернулась.

Все ясно.

Вот ведь… не люблю я фразу «мужикам только одно и надо», но как тут без нее обойтись?

Я шагнула вперед к лорду Мэлори и налетела на какого-то мужчину.

— Ой! Простите, я…

Я узнала его раньше, чем он обернулся.

— Смотри, куда идешь! — рявкнул доктор Хлыщ и тут же нахмурился. — Элис, идиотка, ты-то куда? Тут герцог приехал! Иди спрячься куда-нибудь!

— Но я…

— Быстро! Отошла отсюда, не хватало еще, чтобы ты лорду Мэлори на глаза попалась и отколола что-нибудь, дурочка! Брысь!

Несмотря ни на что, почти все в Петушках до сих пор видели во мне дурочку Элис, которой запудрила мозги «ведьма». Обычно я не спешила никого переубеждать, но сейчас это явно играло против меня.

— Но я…

— Брысь, я сказал!..

Доктор Хлыщ замахнулся и за секунду до того, как на меня должен был обрушиться удар, его руку вывихнула назад невидимая сила. Доктор Хлыщ захрипел, и его от меня оттеснил белый от злости лорд Мэлори.

— Еще раз попытаешься ударить женщину — останешься без рук.

— Герцог Мэлори, это ж дурочка Элис! — прохрипел доктор Хлыщ, рука которого по-прежнему была вывернута за спину, как будто ее удерживали чьи-то пальцы.

Подбор книги