Анна Солейн — «Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона читать онлайн

Обложка книги Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я оказалась в теле матери-одиночки, у которой отобрали детей и которую насильно выдают замуж за дракона.Будущему мужу я нужна только чтобы родить наследника, в доме хозяйничает его любовница, а с детьми мне не разрешают даже встретиться.Ничего, заключу сделку с любовницей благоверного, сбегу, вытащу детей — и начну новую жизнь.Пускай у меня есть только дом-развалюха и немного монет, зато я, кажется, умею колдовать.Выберусь! И детей сама подниму. Вот только… Дракон, а ты здесь откуда взялся? Я твоя истинная? И что? Никакой свадьбы не будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— К-конечно! К-конечно!

Староста, кланяясь и что-то бормоча, поспешил прочь, за ним нерешительно направились мордовороты. Черный направился следом.

— Какая честь, лорд герцог! Если нужна будет какая помощь…

Он подкинул нож в руке, явно рисуясь. Эми испуганно вздрогнула и спрятала лицо в шее лорда Мэлори — тот положил ладонь ей на спину.

В этот же момент нож, дернувшись, рассыпался в воздухе и упал вниз горсткой пепла.

— Я учту.

Черному пришлось сойти с дороги, чтобы дать пройти лорду Мэлори. Он уважительно наклонил голову, а, когда он поднял взгляд, я увидела, что смотрит он почему-то на меня.

Как-то… внимательно. Тяжело. Выжидающе. Спустя секунду он отвернулся и скрылся за деревьями.

Во что еще Элис впуталась?

— Элис, — поприветствовал лорд Мэлори. — Уверен, ты по мне соскучилась. У меня для тебя исключительно хорошие новости, дорогая моя.

Он расслабленно ухмыльнулся.

— Не могли бы вы отпустить мою дочь?

Он скосил взгляд на Эми.

— Кажется, ей так удобнее. Так я зайду? Признаться, я соскучился за время разлуки… Опять же — стоит обговорить детали будущей свадьбы…

Судя по тону, лорд Мэлори от души веселился.

А вот у меня на душе скребли кошки от неясного предчувствия.

[*Элис имеет в виду анекдот:

— Дорогая, я вступил в партию!

— Вечно ты куда-нибудь вступишь: то в говно, то в партию.]

* * *Я бросила еще один взгляд в спину Черного и ушедшего за ним вслед старосты.

Мне показалось, что я даже сейчас чувствую на себе тяжелый взгляд. Захотелось вымыться.

— Элис, — вмешался Гидеон, — нам очень неловко вас беспокоить, но у нас есть дело… И, мне кажется, что для вас это тоже важно.

Не хотелось бы разговаривать на пороге. Вы не против?

Он, блеснув голубыми глазами, улыбнулся, и я от души посочувствовала всем тем девушкам, которые могут попасть под каток этого обаяния. У меня-то против такого был иммунитет — два неудачных брака за спиной, — а те, кто поглупее и понаивнее…

— Ты не против? — обратился лорд Мэлори к Эми, которая и не думала слезать с его рук.

Как-то даже обидно.

Ко мне она относилась весьма настороженно, как я теперь поняла, из-за того, что я отличалась от Элис. Миру опасалась, а на лорде Мэлори — повисла, как на папе. Хотя… Нет, мои дети, пока были маленькими, так даже на отцах не висли.

Эми кивнула, спрятав голову на его плече, и лорд Мэлори довольно заявил:

— Отлично, вот ты и пригласила нас в гости…

Обогнув меня, он взялся за ручку двери и немного толкнул ее внутрь.

— Вы разрешите? — крикнул он в глубь дома.

Подбор книги