Нева Олтедж — «Украденные прикосновения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Украденные прикосновения читать онлайн

Обложка книги Украденные прикосновения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Милен Правила, Я знаю их, но я никогда не следовала им. Я переехала в его город, в его владения без разрешения. И теперь пришло время мне заплатить за это. Выйти замуж за холодного, расчетливого дона из La Cosa Nostra, за человека, которого многие никогда не видели и не могли распознать, и навсегда быть связанной с мафией. Но когда он приходит за мной, я понимаю, что мы не в первый раз встречались. Сальваторе Меня уже больше ничто не удивляет. Я слишком много видел и сделал. До нее. Она — аномалия, живущая в бедности, в МОЕМ городе, без разрешения. Меня влечет к ней так, как я и представить себе не мог. Она зажигает меня и интригует. Я хочу большего, чем украденные прикосновения. Я хочу ее всю. А то, что Сальваторе Аджелло хочет, он получает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Внутри гаражного отсека Нино приседает за машиной, пытаясь нейтрализовать двух последних стрелков, которые сыплют пулями в его сторону из-за другой машины. Я выпускаю несколько пуль в их сторону, но они оба уворачиваются. Нино выпрямляется и бежит к другой машине, а мы с одним из наших солдат прикрываем его. Он сразу же убивает одного из врагов, но последний бросается к выходу, ведя беспорядочную стрельбу. Пули впиваются в него со всех сторон, и он падает на колени, а затем переворачивается.

Я бросаю оружие на землю и снимаю куртку, прижимая ее к кровоточащей ране на левом боку.

Я проверяю время на своем телефоне. Половина второго ночи. Где Сальваторе? Он сказал мне, что ему нужно кое о чем позаботиться. Это было несколько часов назад. Я открываю журнал вызовов и снова пролистываю его имя. Он не ответил на два последних звонка. Такого никогда не случается. Я наполовину ожидаю, что этот звонок тоже останется без ответа, но вздох облегчения вырывается из моих губ, когда я слышу его голос на другом конце.

""Торе? Все в порядке?""

""Да"", — отвечает он отрывистым тоном.

""Где ты? Что-то случилось?""

""Нет. Я буду там через десять минут"". Он обрывает звонок.

Я крепче сжимаю телефон, так как моя рука на мгновение дрожит. Сделав глубокий вдох, я открываю список контактов, нахожу номер Нино и нажимаю зеленую кнопку вызова.

""Миссис Аджелло?""

""Где он?"" рявкаю я в трубку.

""Кто?""

""Не издевайся надо мной, Нино. Где Сальваторе, и что случилось?"".

В трубке наступает короткое молчание, прежде чем он отвечает.

""Мы внизу"".

""В офисе?""

""Нет. В лазарете"".

""А что? В кого-то стреляли?""

""Да"".

""Господи! Кто это на этот раз? Почему мне никто не позвонил, черт возьми?"". Я поворачиваюсь и направляюсь к входной двери. ""Я спускаюсь"".

""Не думаю, что это хорошая идея, миссис Аджелло. Босс сказал, что не хочет видеть вас здесь"".

Я замираю, когда уже собираюсь повернуть ручку. ""Почему, блядь, нет?""

""Потому что это его подстрелили"".

""Что?""

""Док достает пулю"".

Телефон выпадает из моей руки, и я выбегаю из пентхауса.

Я не жду лифта. Вместо этого я спускаюсь по лестнице и бегу через коридор к Стефано, который стоит у входа в лазарет. Увидев, что я иду, он преграждает мне путь и поднимает руку, как бы останавливая меня.

""Миссис Аджелло, босс сказал, что я не могу никого впустить"".

""Блядь, подвинься!"" Я отбрасываю его руку в сторону, хватаюсь за дверь и вхожу внутрь, но замираю на пороге.

Сальваторе сидит на одной из каталок.

Подбор книги