Нева Олтедж — «Украденные прикосновения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Украденные прикосновения читать онлайн

Обложка книги Украденные прикосновения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Милен Правила, Я знаю их, но я никогда не следовала им. Я переехала в его город, в его владения без разрешения. И теперь пришло время мне заплатить за это. Выйти замуж за холодного, расчетливого дона из La Cosa Nostra, за человека, которого многие никогда не видели и не могли распознать, и навсегда быть связанной с мафией. Но когда он приходит за мной, я понимаю, что мы не в первый раз встречались. Сальваторе Меня уже больше ничто не удивляет. Я слишком много видел и сделал. До нее. Она — аномалия, живущая в бедности, в МОЕМ городе, без разрешения. Меня влечет к ней так, как я и представить себе не мог. Она зажигает меня и интригует. Я хочу большего, чем украденные прикосновения. Я хочу ее всю. А то, что Сальваторе Аджелло хочет, он получает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

""Они будут там"".

""Хорошо"".

""Босс?"" — добавляет он. ""Вы в порядке? Стефано позвонил, чтобы рассказать мне, что случилось"".

""Да"", — отвечаю я. ""Рокко потерял трех человек. Дюжина или около того гостей ранены. Несколько из них серьезно. По крайней мере, двое мертвы"".

""Мне позвонить Иларии?""

""Нет. Это слишком большой риск. Кто-то, вероятно, уже позвонил в 911. Я ухожу. Рокко придется иметь дело с властями. Позвони Грегу. Им понадобится адвокат прямо сейчас, до приезда полиции"". Я прерываю звонок и поворачиваюсь к Артуро.

""Иди. Я не хочу, чтобы ты был здесь, когда появятся власти"".

""Ты думаешь, Рокко справится с этим?""

""Мне плевать."", — говорю я и направляюсь к своей машине. Пришло время разобраться с Патриком Фицджеральдом.

Я включаю зажигание, когда звонит мой телефон. Номер Стефано.

""Мы как раз въезжаем в гараж"", — говорит он.

Я откидываюсь на сиденье и закрываю глаза. Она в безопасности.

С другого конца линии доносится звук толчков.

""Отдай мне этот чертов телефон!"" слышу я крик Милен.

""Господи, Сальваторе! Ты в порядке?""

""Да"".

""Уверен?""

""Я в порядке, Милен. Мне нужно кое с чем разобраться. Я буду дома через пару часов"".

Несколько мгновений молчания, прежде чем она заговорила снова. Я замечаю, что ее голос дрожит.

""Ты напугал меня до смерти. Не смей больше так меня отсылать"", — шепчет она. ""В следующий раз ты пойдешь со мной"".

Я скрежещу зубами. Она даже не представляет, как трудно было доверить ее безопасность в руки Стефано вместо того, чтобы самому вывести ее из-под удара.

""Стефано быстрее меня, cara"".

""Мне все равно!"" — огрызается она, и связь прерывается.

Я опускаю трубку и смотрю на нее. Никто никогда не осмеливался бросить трубку, а она все время это делает. Это странно.

* * *

Я паркую машину на подъездной дорожке Фицджеральда и направляюсь к входной двери, где меня ждет Нино.

""Фицджеральда здесь нет"", — говорит он.

""Диган?""

""Он у Паскаля на кухне"".

""Пойдем, поболтаем с ним"", — говорю я и захожу в дом, избегая свежих тел под тусклым светом крыльца.

Люди наблюдали за домом Фицджеральда уже несколько недель, поэтому попасть внутрь не составило труда. Они уже знали маршруты охранников, а Алессандро обезвредил устаревшую систему безопасности менее чем за пять минут.

Когда я вхожу в дом, я прохожу мимо персонала, собранного в углу и прислоненного к стене, некоторые из них заметно дрожат. Двое моих людей охраняют их. Я следую за Нино в заднюю часть дома.

Подбор книги