Попаданка для лорда читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
С лицом, видимо, справиться не смогла, потому что сквозь темную пелену и шум в ушах пробилось встревоженное:
– Леди Кэтрин? Вы нездоровы?
– Все хорошо, ваше величество, – через силу улыбнулась я, кое-как перебирая ногами. Не вцепилась бы в плечи короля, точно свалилась бы. Вот было бы позорище.
Улыбаться. Держать спину. Осталось недолго.
– Кто помял вам ребра? – из голоса короля исчезли игривые нотки, осталась неприкрытая угроза. – Муж?
– Лестница, ваше величество. Вчера я упала с лестницы. Это видели все.
– Вы же сказали, что все обошлось.
Прыжок! Я прикусила губу в ожидании боли, но руки короля в последний момент сместились на талию. Выдохнула.
– Спасибо, ваше величество.
Он кивнул и продолжил.
– Вы продолжаете настаивать, что это лестница, миледи? Ваш муж страшен в гневе, это у нас семейное. Потому и я не котенок. Если он вас обидел, я смогу вас защитить.
Не мытьем, так катанием?
Я посмотрела ему в глаза открыто и прямо. Отчеканила:
– Ваше величество, мой муж не имеет к этому никакого отношения.
На его лице на миг отразилось изумление. Так не смотрят на королей, так не разговаривают с королями. Блин. Точно нарвусь. Надо, наверное, как-то помягче. Женская мудрость, все дела. Только где взять силы на эти игры, когда бок горит огнем, а в голове мутится от температуры?
Расходимся. Наконец-то. Еще пара фигур – и танец закончится.
Шаг вперед, друг к другу. Улыбка.
– Я мог бы вернуть вашего мужа ко двору, – не унимался король. – Вместе с вами, конечно. Вам стоит лишь пожелать.
– Вы очень добры, ваше величество, но мне хорошо здесь.
– А вашему мужу?
– Поговорите с ним сами, ваше величество.
– Непременно.
Реверанс. Поклон. Король не выглядит рассерженным, он скорее задумчив.
– Вашу руку миледи.
Наконец-то! Только во что мне теперь это обойдется? Королям не отказывают.
Король подвел меня к мужу, уже вернувшего свою даму родителям. Хорошо хоть папочка леди Кэтрин куда-то испарился.
– Возвращаю вашу супругу в целости и сохранности, – улыбнулся король, – пожалуй, я рад что устроил этот брак.
Он снова улыбнулся, на этот раз – ехидно, живо напомнив мне мужа.
– А я изрядно повеселюсь, наблюдая, кто из вас все-таки обломает о другого зубы.
Король растворился в толпе. Я на миг прикрыла глаза. Только бы не упасть.
– Кажется, вы произвели неизгладимое впечатление на его величество, – сухо заметил лорд. – Интересно, чем?
– Мне трудно судить, милорд. Вы знаете его намного лучше.
– Знаю. И потому боюсь даже предполагать.