Виктория Рейнер — «Волшебные сады баронессы Гринвуд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебные сады баронессы Гринвуд читать онлайн

Обложка книги Волшебные сады баронессы Гринвуд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них я получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устраивает меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны.Теперь мне нужно вырваться из лап мучителя, освоиться и прижиться в новом мире, а еще я обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Госпожа Адалин, у них там сейчас закупщик с кухни княжеского дворца, столько всего заказал, что Нидар решил с ним на склад поехать и оттуда ящики отгрузить, а Остар останется торговать на ярмарке!"

"- Ух ты, вот это повезло! - хлопнула я в ладоши. - Сегодня точно наш день!

Во второй половине дня, когда поток покупателей немного снизился, к нам подошел отоспавшийся после ночного дежурства Сол, и я решилась оставить Мэй вместе с Бертом одних.

- Ну что, идем за покупками? - повернулась я к мужчине. - Список у нас огромный, и деньги теперь есть.

На следующие четыре часа я была потеряна для общества.

Ярмарка и вправду была огромной. Товаров представляли столько, что глаза разбегались, хотелось купить все и сразу. Но я решила в этот приезд в столицу держать себя в руках и приобретать только самое необходимое. Посмотрю, сколько денег останется после посещения законника, храма и покупки портального артефакта, может, тогда еще что-нибудь докуплю. Хотя уже сейчас выручка неимоверно радовала, на второй день мы даже немного повысили цену на игрушки и подушки, всего на пару серебряных монет, но в итоге это вылилось в неплохую прибавку, а спрос не уменьшался.

Сол ходил вместе со мной и периодически относил все купленное в телегу, возле которой дежурил Гронт, чтобы по дороге завезти покупки в дом господина Риуса, когда снова поедет на склад за товаром.

В конце концов я выдохлась и уже еле передвигала ноги.

- На сегодня все, Сол, - махнула рукой. - Можете с Гронтом отвозить вещи в дом, продолжу покупки завтра.

- Так, может, вы с нами сразу и поедете? - предложил мужчина. - Госпожа Мэй и Берт справятся, а потом мы с Гронтом вернемся и к ним присоединимся.

А что, дельная мысль. Работники действительно отлично управляются и без меня, а мне пора перестать изображать из себя тетю лошадь, пытающуюся тянуть все на себе, и снять хомут. Отдохну, обдумаю планы на завтра, может, с господином Риусом переговорю, узнаю, кому в столице лучше обратиться с деликатными вопросами.

- Хорошо, поехали, - скомандовала я.

А через час снова с удовольствием погрузилась в ванну с укрепляющим составом, намазалась восстанавливающей мазью, обтерлась и прямо банном халате растянулась на кровати.

Так. Раз у меня теперь есть свободное время, нужно подумать, как его использовать, чтобы мы дольше необходимого не сидели в столице и не платили за съемное жилье.

Во-первых, мне нужен законник. Насчет него нужно узнать у господина Риуса или у мастера Грана.

Во-вторых, храмовник.