Виктория Рейнер — «Волшебные сады баронессы Гринвуд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебные сады баронессы Гринвуд читать онлайн

Обложка книги Волшебные сады баронессы Гринвуд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них я получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устраивает меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны.Теперь мне нужно вырваться из лап мучителя, освоиться и прижиться в новом мире, а еще я обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если бы я сегодня осталась там на ночь, его люди уже схватили бы меня и привезли к нему в дом, в нижнем городе никто и не пикнет против, просто сделают вид, что ничего не видели, и все. Мне пришлось в спешке собрать вещи и сбежать через черный ход."

"Я вспомнила большой саквояж в гостиной. Неужели это все имущество, что у нее есть?

- Вы все вещи привезли с собой? - решила сразу выяснить этот вопрос.

- Нет, с собой взяла самое основное, остальное отнесла на чердак под крышу, надеялась, что когда все чуть уляжется, смогу забрать.

- Ясно. Как я понимаю, вас до совершеннолетия обучали всем наукам, которые положено знать молодой леди?

- Верно, у меня были учителя, - кивнула она.

- В академии вы доучились до третьего курса?

- Да, меня отчислили недавно, проучилась почти весь семестр, - уже более собранно начала отвечать кандидатка.

- Магическим дисциплинам тоже обучались? Сможете дать азы девочке шести лет?

- Да, конечно. Все, чему учили меня столько лет, все это я хорошо знаю, еще иногда была помощницей преподавателей у первокурсников.

Мне нравится преподавать, - засмущалась она.

А я продолжала следить за ее реакцией во время ответов, и все больше убеждалась в искренности и неиспорченности Мэйлин, хоть ей и пришлось столько перенести.

- Давайте я сразу обозначу, что мне нужно от преподавателя и с кем придется работать. Учитель нужен для моей воспитанницы. Девочку сначала третировала, а потом пыталась убить собственная тетка, так что я бы хотела, чтобы, пока она маленькая, у нее была не только забота, но и некоторая свобода в поведении.

Жесткую муштру я не одобряю, переключиться на условности она сможет позже, а пока у ребенка пусть будет счастливое детство с разбитыми коленками, карабканьем на деревья, украденными с кухни яблоками, пойманными в садок бабочками и стрекозами, а на удочку - рыбкой… Но чтобы уроки этикета велись как положено. В замке - маленькая леди, за его пределами - сорванец в штанах. Да-да, не делайте такие большие глаза, я позволяю девочке надевать мужскую одежду и ношу ее сама, правда, женские варианты этих вещей.
Мои работницы уже научились их шить, - усмехнулась я.

- Наоборот, я восхищена вашей смелостью, - выдохнула девушка. - Немногие способны бросить вызов обществу и вековым традициям. Я знаю всего несколько дам в столице, что позволяют себе носить брюки не стесняясь, без оглядки на реакцию окружающих, еще и чувствуют себя в них свободно.

О, кажется, у меня тут наклевывается единомышленница.