Виктория Рейнер — «Волшебные сады баронессы Гринвуд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебные сады баронессы Гринвуд читать онлайн

Обложка книги Волшебные сады баронессы Гринвуд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них я получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устраивает меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны.Теперь мне нужно вырваться из лап мучителя, освоиться и прижиться в новом мире, а еще я обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К тому же их восемь человек, на такое количество не нападут, да и мастер Гран должен был за ними присмотреть.

Минут через десять в дверь постучали, и вошедшая служанка внесла поднос с тарелками и чашками.

- Леди Гринвуд, ваши люди вчера вернулись затемно, их сразу заселили в комнаты, - отчиталась женщина, а потом с поклоном удалилась.

Ясно, значит долго с делами разбирались на пристани. Ничего, скоро все у них выспрошу.

Едва я успела расправиться с вкусным завтраком, в дверь снова постучали.

- Войдите! - крикнула я с балкона.

- Леди Адалин, это я, - через порог несмело ступил Нидар, остановившись сразу на входе.

- Проходи, - махнула я рукой и указала на второй стул. - Присаживайся, выпей чаю.

- Да разве ж я могу, леди, - стушевался мужчина.

- Можешь, можешь. Ты мне новости сейчас рассказывать будешь. Полагаешь, мне нравится, когда ты вот так над душой стоишь? - хмыкнула я. - Так что давай, садись и выкладывай. Бери чашку! - почти приказала я.

Вздрогнув, Нидар послушно схватил чашку и наполнил ее, скромно присев на стул.

- Итак, - поторопила я его, когда он махом выдул почти все ее содержимое.

- Ну что, леди, хорошо мы вчера сторговались. Дерево-то мы качественное привезли, почти половина - ценные породы, их столичные столярные мастерские мигом расхватывают, остальное продали по средней цене. В общем, вот, - он протянул мне серебристый мешочек и исписанные листы. - Тут деньги и подробные записи помощника мастера, сколько чего и по какой цене ушло. Я позволил себе купить для вас зачарованный кошель, хоть и дорогая штука, зато его никто не сможет отобрать, и все деньги в него влезут, так что не придется беспокоиться, что их украдут.

Вы только капните на него каплю крови и активируйте.

- Отлично, хорошая идея - обзавестись такой полезной вещью, - похвалила я его за инициативу, активируя артефакт. - И сколько мы получили за лес?

- Так, почитай, почти полторы тысячи золотых, леди, - довольно улыбнулся мужчина.

- Полторы тысячи?! - подалась я вперед.

- Да, я ж говорю, леди, мы часть деревьев рубили специально дорогих пород, чтобы больше денег можно было выручить за плоты. А если купим портальный артефакт, то есть сможем себе позволить его купить, - поправился он, - то не придется три дня плыть по реке против течения, а оставленные для возвращения плоты сможем тоже разобрать и продать на древесину."

"- Да, я хотела приобрести такой артефакт, только еще не знаю, по карману ли он нам будет.