Виктория Рейнер — «Волшебные сады баронессы Гринвуд»: читать онлайн бесплатно полную версию

Волшебные сады баронессы Гринвуд читать онлайн

Обложка книги Волшебные сады баронессы Гринвуд
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них я получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устраивает меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны.Теперь мне нужно вырваться из лап мучителя, освоиться и прижиться в новом мире, а еще я обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Верхний этаж был мансардным. Вокруг строения возвышался высокий забор, а у распахнутой калитки нас уже ожидал хозяин.

- Я привез к тебе баронессу Гринвуд дружище, леди и ее людям нужен постой на время ярмарки, - поприветствовал его мой провожатый. - Это мой старый друг, господин Риус, - представил он мужчину. - Он редко сдает комнаты, только во время ярмарки или каких-то эпохальных событий в столице, и обычно я сам привожу к нему постояльцев.

- Приятно познакомиться, господин Риус, - протянула я по привычке руку на земной манер.

- Ну что вы, леди, зовите меня просто Верн, - мою протянутую для рукопожатия ладонь перехватили и слегка коснулись поцелуем тыльной стороны.

Мда, сказывается отсутствие у меня опыта общения с представителями различных слоев населения. Надо восполнить этот пробел, учитель этикета нужен не только Алессии, но и мне. Хоть прежняя владелица тела и была обучена элементарным вещам, все же в высших кругах не вращалась, а мне со временем придется делать именно это.

- Мастер Гран сказал, у вас есть где хранить часть товара, если что-то не будет продано за день, чтобы не возить обратно на склад? - спросила я, когда мы вошли во двор.

- Да, леди, вон там есть сарай и навес, можно сложить туда, если понадобится. А сколько с вами будет человек? - поинтересовался хозяин дома.

Я прикинула. Всего нас девять, но по двое я на всякий случай буду каждый день и на ночь оставлять дежурить на складе, чтобы мы не лишились товара.

- Семь, то есть я и еще шесть работников, шесть взрослых мужчин.

- Понял, значит, три комнаты для экономии, верно? Спальни для слуг у нас нормального размера, не крошечные, так что двоим будет где разместиться. Хотя, думаю, сюда ваши работники будут приходить только чтобы отоспаться, - задумчиво потер подбородок мужчина. - А вас я поселю выше, вы на каком этаже предпочитаете - на мансардном или на втором?

- Если у вас есть хорошая комната в мансарде, тогда там, - всегда любила мансардные этажи в частных домах, если они с достаточно высоким потолком и хорошим дизайном, то это лучшие комнаты, по моему мнению.

А здесь еще и балкончик есть, как я погляжу, с видом на сад. - Давайте посмотрим, и я точно вам скажу.

Господин Верн провел меня на третий этаж. Ну что же, я угадала, здесь было очень уютно и мило. Натуральные материалы, красивая мебель, текстиль сдержанных расцветок. В общем, дом довольно зажиточного горожанина.

- Вот ваш ключ, леди Гринвуд.