Ольга Грибова — «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой читать онлайн

Обложка книги Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина, и прежде чем я опомнилась, его губы накрыли мои.Не знаю, как у других попаданок, а мое знакомство с чужим миром началось с поцелуя. Я угодила на собственную свадьбу. Роковое «да» уже прозвучало, а в брачную ночь я вовсе должна была умереть. Но вышел конфуз — во мне пробудился Дар бессмертия, вмиг сделав меня желанным трофеем в трех королевствах. Что будет, когда муж узнает, что вопреки ожиданиям не стал вдовцом? Кто я для него — награда или проклятие? А он для меня — спасение или погибель? Одно ясно — ему нужна жена… любой ценой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Проходя мимо вазы с искусственным букетом, я воткнула в него веер. В моих руках оружие массового поражения и то безопаснее будет, чем это опахало. Новые знакомства интимного характера мне точно не нужны.

Аннабель что-то ворчала о том, что даме неприлично ходить без веера, но я лишь отмахнулась. Если я вдруг случайно предложу себя какому-нибудь аристократу — вот это будет неприлично.

Избавившись от веера, я вернулась к поискам Дайкора. Как раз размышляла, как быть, когда заметила одинокую девушку возле стены. Она не принимала участия в общем веселье и выглядела потерянной.

Миловидная брюнетка с огромными и такими же напуганными, как у олененка, глазами.

Познакомиться и завязать беседу было несложно. Девушку звали Эбриль, она приехала на бал с матерью, но та общается с ее женихом.

Мы немного поболтали о пустяках, а потом я спросила о важном:

— Я слышала, что на балу будет одаренный Дайкор. Тот самый мудрец, что знает ответы на все вопросы.

— Да, — кивнула Эбриль, — он всегда рядом с королем. Его величество советуется с ним по всем вопросам.

— Хотела бы и я с ним поговорить, — вздохнула. — Мне кажется, он интересный собеседник.

— Нет ничего проще, — улыбнулась Эбриль. — Тебе просто нужно ему представиться.

— Но я даже не знаю, как он выглядит. Мы только на днях приехали из провинции, и я впервые при дворе.

— Я тебе покажу.

Эбриль привстала на носки и вытянула шею, выискивая среди гостей мудреца. Поиски заняли немного времени, вскоре она взмахнула рукой:

— Вот же он.

Я посмотрела в ту сторону и не поверила глазам.

Эбриль указывала на мужчину примерно тридцати лет. Образ старика Дамблдора, который я себе нарисовала, рассыпался в прах. Вот вам и мудрец."

"Дайкор скорее походил на молодого Хагрида — длинные темные волосы, последние пару лет явно не встречавшиеся с расческой, и такая же нечесаная густая борода. Ему бы в Сибири лес валить, а не на балы ходить.

На мудреце были холщовые брюки и рубашка без сюртука. Никаких украшений, которые любят аристократы. Наверное, когда знаешь все тайны мироздания, собственная внешность уже не имеет значения.

Дайкор находился не более чем в пяти метрах от меня. Минута — и я рядом. Я уже чувствовала запах родного мира — выхлопные газы автомобилей, чадящие заводы, душные ароматы чужих духов. Скоро я буду дома!

Воодушевленная видением, я шагнула навстречу дому в лице Дайкора, но натолкнулась на неожиданное препятствие — на моем пути возник мужчина. Я едва не налетела на его грудь носом.

Подбор книги