Ольга Грибова — «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой читать онлайн

Обложка книги Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина, и прежде чем я опомнилась, его губы накрыли мои.Не знаю, как у других попаданок, а мое знакомство с чужим миром началось с поцелуя. Я угодила на собственную свадьбу. Роковое «да» уже прозвучало, а в брачную ночь я вовсе должна была умереть. Но вышел конфуз — во мне пробудился Дар бессмертия, вмиг сделав меня желанным трофеем в трех королевствах. Что будет, когда муж узнает, что вопреки ожиданиям не стал вдовцом? Кто я для него — награда или проклятие? А он для меня — спасение или погибель? Одно ясно — ему нужна жена… любой ценой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После слов супруги король обвел взглядом собравшихся и особенно долго задержался на мне. Ждал, повторю ли я вчерашнее требование о расторжении брака.

Но я промолчала, помня наш с Аршером уговор, и его величество довольно хмыкнул. Надеюсь, король не требовал рассказать в подробностях о том, как происходила консумация. В противном случае боюсь представить, что Аршер ему наболтал.

— Раз возражений нет, обсуждать больше нечего, — выждав немного, вынесла вердикт королева.

Вот и все. Начиная с этого момента мой брак признан законным и нерушимым.

Ох, не не совершила ли я ошибку.

Леди Ньюборд побагровела от заявления королевы, но спорить не посмела. Вместо этого она посмотрела на меня, и я прочла свой приговор в ее глазах.

— Хм, — заметила стоящая за моей спиной Аннабель, — а у нее может получиться то, что не смогла сделать я.

Я тяжело вздохнула. На этих двоих никакого Дара не хватит. Одно обнадеживало — Аршер обещал избавить меня от наглой «тещи».

О выступлении леди Ньюборд быстро забыли. Все потому, что заговорил король.

— На днях состоится королевская охота, — заявил он.

Все заинтересовано притихли. Я в том числе.

— Принцу Годвину, — указал король на наследника, — пора обрести Дар. Охоту проведет главный королевский ловчий.

— Для меня честь добыть Дар для будущего короля, — кивнул Аршер.

— Я желаю такой же сильный Дар, как у вас с Рэйфом, — капризным тоном заявил наследник.

Я едва сдержалась, чтобы не поморщиться. Мало того, что все сделают за него, так он еще и привередничает.

Так себе из него получится правитель.

— Мы выбрали для вас единорога, ваше высочество, — ответил Аршер. — Загонщики уже наготове.

— Потрясающе! — захлопал в ладоши наследник. — Ты слышал, папа, я буду обладать Даром самого единорога — символа нашего славного королевства.

— Сначала поймаем его, а потом отпразднуем, — король был настроен менее оптимистично. — Мы хотим пригласить всех присутствующих присоединиться к охоте.

Говоря, король смотрел исключительно на меня. Из-за этого казалось, что приглашение адресовано лично мне.

— Охота пройдет в Зачарованном лесу? — уточнила я.

— Естественно, — фыркнул наследник. — Где же еще ей быть?

— В таком случае я с удовольствием поеду, — приняла я приглашение короля.

Это был просто какой-то дар небес. Всего пару часов назад я узнала, что мне необходимо попасть в Зачарованный лес, и вот он — мой шанс. Определенно, мне нравится эта часть моего Дара. Быть везучей приятно, я начинаю к этому привыкать.

Подбор книги