Ольга Грибова — «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой читать онлайн

Обложка книги Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина, и прежде чем я опомнилась, его губы накрыли мои.Не знаю, как у других попаданок, а мое знакомство с чужим миром началось с поцелуя. Я угодила на собственную свадьбу. Роковое «да» уже прозвучало, а в брачную ночь я вовсе должна была умереть. Но вышел конфуз — во мне пробудился Дар бессмертия, вмиг сделав меня желанным трофеем в трех королевствах. Что будет, когда муж узнает, что вопреки ожиданиям не стал вдовцом? Кто я для него — награда или проклятие? А он для меня — спасение или погибель? Одно ясно — ему нужна жена… любой ценой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Разводись или горько пожалеешь. Смерть — не единственная возможность устранить тебя. Есть и другие варианты.

Пальцы леди Ньюборд больно впились мне в кожу. Казалось, она вот-вот проткнет мою руку насквозь. Но тут в нашу беседу вмешалось третье лицо.

— Рррр, — Исчадие возмутилась членовредительству.

— Поди прочь, мерзкое создание, — леди Ньюборд попыталась отпихнуть болонку ногой.

Это она зря. Исчадие не любит, когда ее пихают. Мне ли не знать.

Глаза болонки сверкнули красным, а клыки вмиг стали вдвое длиннее и острее.

Полностью облик она не сменила, лишь продемонстрировала его часть, но этого хватило.

— Ч-что это? — леди Ньюборд, отпустив мою руку, отскочила подальше.

— Не что, а кто, — поправила я. — Моя комнатная собачка.

Взгляд леди Ньюборд метался от меня к Исчадию и обратно. Она переваривала новую информацию — жена Аршера Моргари вовсе не простушка. Редкая девушка в королевстве может похвастаться личным адским псом.

А Исчадие между тем снова стала нормальной. Она вообще неохотно меняла облик в присутствии посторонних, только если иного выхода не было.

Скрывает свою вторую ипостась. Как и Аршер, кстати. Меня вдруг посетила мысль — а вдруг он так же ужасен? Да нет, я не могла выйти замуж за чудовище. Я же теперь вроде как везучая.

— Эта псина тебя не спасет, — леди Ньюборд быстро пришла в себя. Выдержка у нее была что надо. — Я все равно до тебя доберусь.

Я посмотрела на нее, потом на Исчадие с Аннабель. Если леди Ньюборд хотела нагнать на меня страху, то она опоздала.

После общения с этими двумя моя впечатлительность снизилась практически до ноля. Надо сильно постараться, чтобы я испугалась.

— Продолжите меня доставать, и я расскажу обо всем мужу, — заявила я в ответ. — А он церемониться не станет.

Леди Ньюборд побледнела. Поджав губы, она повернулась ко мне спиной и гордо пошла прочь, но я не обольщалась — такая вряд ли легко сдастся. Надо держать с ней ухо востро.

— Тяв! — напомнила о себе Исчадие.

Я посмотрела вниз, на болонку.

Та кончиком носа указывала куда-то вперед. Глянув в том направлении, я увидела Дайкора. А вот и мудрец. Не зря я затеяла эту прогулку.

— Благодарю за помощь, — кивнула я болонке, а затем, подобрав юбку, поспешила к Дайкору."

"Мудрец прогуливался в компании все того же мальчишки. Похоже, они не разлей вода. Оно и понятно, без мальчишки мудрец даже воды в случае чего попросить не сможет. Его же невозможно понять!

Но для меня мальчик был помехой.

Подбор книги