Валери Боумен — «Лакей и я»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лакей и я читать онлайн

Обложка книги Лакей и я
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду?Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лукас и так стоял рядом с мисс Уортон, поэтому просто поклонился. Ему оставалось только надеяться, что, несмотря ни на что, ни один из слуг не проболтается. Их всех предупредили, и тем не менее опасения не покидали Лукаса. Он первым нарушил молчание:

— К вашим услугам, миледи.

Она в недоумении подняла глаза, словно не ожидала его увидеть:

— Ах да, это же вы…

— Да, это я, — ответствовал Лукас и позволил слабой тени улыбки коснуться его губ. Он не мог не признать, что заинтригован: какого черта ее сюда принесло, тем более в такое время?

Фрэнсис посмотрела на Лукаса, потом перевела взгляд на Джеймса, двух других лакеев и мистера Гумбольта.

— Пожалуйста, примите мои извинения за сегодняшнее поведение за столом. У меня были веские причины повести себя именно так, но я определенно не хотела никого из вас обидеть.

— Все в порядке, миледи, — успокоил ее дворецкий и поклонился.

Остальные последовали его примеру, а Джеймс ограничился кивком.

— Спасибо, большое спасибо, вы очень добры! — нервно комкая в руках перчатки, проговорила мисс Уортон и, глубоко вздохнув — очевидно, для храбрости, — повернулась к Лукасу: — А перед вами я должна извиниться особо — за то, что назвала вас неуклюжим ослом.

Вы конечно же, не такой.

— Не уверен, что вы знаете меня настолько хорошо, миледи, чтобы делать какие-то выводы, — ответствовал Лукас, ухмыльнувшись.

Наступила тишина. Слуги онемели и затаили дыхание: только что лакей сказал нечто совершенно неприемлемое госпоже, гостье хозяев.

Мисс Уортон между тем улыбнулась, потом засмеялась и легко возразила:

— Как бы то ни было, мистер Лукас, я приношу свои извинения и надеюсь, что из-за меня у вас не будет никаких неприятностей с лордом Клейтоном.

— Все в порядке, не беспокойтесь, — повторил мистер Гумбольт.

Мисс Уортон удовлетворенно кивнула.

— Тогда мне лучше вернуться наверх. Поверьте, я очень сожалею.

Она подхватила юбки и побежала вверх по лестнице для слуг почти так же быстро, как скатилась с нее.

Лукас долго смотрел ей вслед, в задумчивости потирая подбородок. Это интересно.

— Что это было? — спросила миссис Клакстон, уперев руки в бока. — Не знаю, как вы, а я впервые вижу, чтобы леди спустилась сюда и извинилась перед слугами.

Глава 7"

"На следующее утро Фрэнсис медленно открыла тяжелую деревянную дверь, которая вела в библиотеку лорда Клейтона.

Подбор книги