Татьяна Владимировна Солодкова — «Перворожденный»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перворожденный читать онлайн

Обложка книги Перворожденный
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились…ОНА — аристократка, потомственный маг из уважаемой семьи.ОН — простолюдин, первый одаренный в своем роду.ОНА росла в большой любящей семье.ОН все детство боролся один против всех: «чудовище» — в глазах родителей, «юродивый» — в глазах общества.ОНА всю жизнь строго следовала этикету и традициям и никогда не нарушала правил.ОН всегда делал то, что хотел, и для него не было других законов, кроме закона собственной совести.ОНА не лишена таланта, друзей, статуса в обществе и возможности вступить в выгодный во всех отношениях брак.ОН слишком много потерял: наставника, друга, положение и даже возможность называться собственным именем.В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились. Но неожиданный приказ короля явиться ко двору делает ИХ встречу неминуемой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ну знаешь, — пробормотала она, — тебе можно зарабатывать неплохие деньги на подделке драгоценностей.

Нэйт посмотрел на нее снисходительно.

— У меня и так денег больше, чем я когда-либо смогу потратить.

Действительно, с чего Катрина вдруг решила, что их у него нет?

— А у тебя? — поинтересовалась она. — Снова кольцо?

Нэйт поморщился, и ей захотелось прикусить себе язык: надо же было так опрометчиво напомнить о Лиссане.

— Никаких колец, — отрезал он и продемонстрировал булавку, прикрепленную к капюшону плаща возле лица, — этого хватит.

— Просто дотронуться? — уточнила Катрина.

— Да, женщины любят трогать свои украшения.

— Разве?

— Поверь мне, я посетил столько балов в своей жизни, что могу утверждать это с уверенностью: столичные аристократки только и делают, что привлекают внимание к дорогим обновкам. — Нэйт скривился. — А то вдруг подруги не заметят и не позавидуют.

— Невысокого ты мнения об аристократках.

Нэйтан пожал плечами.

— Это взаимно.

Катрина предпочла не напоминать, что и сама была представительницей аристократии, а ее семейство имело весомую родословную.

— Хорошо. — Она убрала кулон в карман своего плаща. — Тогда я, пожалуй, пойду. Мне еще готовиться к балу. Скоро привезут то самое платье.

С живыми цветами, черт бы их побрал вместе с упрямой госпожой Флорессой.

— Тебе не нравится твое платье? — усмехнулся Нэйт и пояснил: — От тебя пахнуло волной отвращения.

Катрина вздохнула.

— Оно с розами.

Он смотрел на нее так, что было очевидно, ему это ни о чем не говорит.

— Ну так убери их, если не нравятся.

— Я думала об этом, — призналась Катрина, — но Лаура говорит, что это будет скандал — платья госпожи Флорессы нельзя переделывать.

Нэйтан фыркнул.

— По-моему, тебе нужно избавляться от слова «нельзя», — высказался он, — в твоей жизни его слишком много.

— Что бы ты понимал в столичной моде, — проворчала Катрина, которая понимала в ней не больше, чем он.

Нэйтан закатил глаза, но продолжать спор о нелепом платье не стал.

— Иди уже, — отпустил с усмешкой. — Встретимся на балу.

— Надеюсь, — искренне ответила она.

Нэйт подмигнул ей на прощание, после чего вернулся в камеру и взмахом руки поставил на место решетку.

* * *Розы на платье были обработаны магией, чтобы сохраняли свежесть и не завяли до окончания праздника. Катрина дотронулась до одной из них и почувствовала враждебную вибрацию чужого заклятия — розы были намерены побороться за свое место на платье.