Лайла Джеймс — «Мафиози и его Ангел: Часть 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мафиози и его Ангел: Часть 1 читать онлайн

Обложка книги Мафиози и его Ангел: Часть 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Алессио: Хладнокровный. Безжалостный. Убийца. Меня боится и почитает каждая живая душа. Я рождён не для того, чтобы познать, каково это любить и быть любимым, а для того, чтобы заставить грёбаный клан Абандонато заплатить за смерть моей матери, стерев с лица земли всех его членов до последнего. Когда я нашёл странную избитую девушку, спрятавшуюся под моей кроватью – то не почувствовал ни единого укола жалости по отношению к ней. Она – всего лишь очередная игрушка в моих руках. Айла: Я считала, что Алессио – очередной мужчина, в чьих планах использовать меня, сломать, а затем – выбросить. Не уверена, что теперь знаю, каково это доверять кому-то. За всей той болью у меня никак не получалось собрать своё сердце воедино – но Алессио смог. И рядом с ним оно вновь бьётся. Но узнай он, какую опасность я для него представляю... Мне не жить.Эта книга содержит мрачные - а иногда и жестокие - изображения мира организованной преступности, сексуальных посягательств и самоубийств, а некоторые события могут стать спусковым крючком для некоторых читателей.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его глаза потеряли свет, и он вздохнул. Я не могла сказать ему.

Я не хотела, чтобы эта мечта закончилась. Я хотела продолжать жить в этом мире."

"«Aйла-»

«Пожалуйста, не спрашивай меня о нем. Я не хочу говорить о нем. Пожалуйста, Алессио.»

Он секунду смотрел мне в глаза, неохотно кивая. «Ладно. Пока ты не будешь готова.»

Я снова положила голову ему на плечо и закрыла глаза, когда его руки снова обхватили мою талию. Мы оба молчали некоторое время. Было слышно только наше дыхание, и я почувствовала, как его сердце стучало у меня под рукой, когда я положила её на его грудь.

Мы оба были довольны, молча держали друг друга.

«Алессио.»

«Да?»

«Ты думаешь обо мне сейчас по-другому? Из-за того, что случилось?» Мой голос был тихим, просто шепотом, когда я произнесла слова. Мои руки дрожали.

Рука Алессио сжала меня, и он поцеловал меня в голову. Он отстранился, заставляя меня оторвать голову от его плеча. Наши глаза встретились. От синих к зеленым. Мир на мгновение замер, и он был всем, что я могла видеть.

Прижав ладони к моим щекам, он слегка улыбнулся мне. «Нет. Конечно нет, Айла. Эта мысль даже не пришла мне в голову. То, что случилось, было не по твоей вине. Изнасилование никогда не имеет оправданий. Ты жертва, и этот ублюдок заслуживает смерти.»

Прислонившись лбом к моему, он продолжил тем же мягким голосом. «Да. Я думаю о тебе по-другому. Но не так, как ты считаешь. Теперь я думаю, что ты сильная. Ты пережила это, но ты все еще здесь, сражаешься. Это все, что имеет значение.

То, что случилось с тобой, никогда не изменит моего отношения к тебе. Никогда.» Поцеловав меня в нос, он улыбнулся. «Я не думаю, что что-либо могло бы изменить то, что я чувствую к тебе».

Мои щеки стали влажными, и тогда я поняла, что снова плачу. Я втянула воздух носом и подняла руку, обхватив его за щеку.

Он улыбнулся немного шире. Я провела большим пальцем по ямочке на его щеке, мои слезы текли по моему лицу.

«Я не подхожу тебе, Алессио», - прошептала я. «Я не достойна тебя».

Мое сердце сжалось от моих слов.

«Айла, нет!» Сказал Алессио, его глаза расширились.

Грустно улыбаясь, я мягко потерла пальцами его щеку. «Это правда. Ты слишком хорош. Слишком понимающий. Ты хороший человек с добрым сердцем, но я не очень хороша для тебя.»

Потому что я не та, кем ты меня считаешь, я продолжила в своей голове.

«Прекрати», выругался он, яростно качая головой. «Не говори так, Айла».

«Я не для тебя. Ты думаешь, что знаешь всю правду, но ты не знаешь.