Эми Эванс — «Любовница на службе мэра (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовница на службе мэра (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Любовница на службе мэра (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мэр пустил слух о том, что ты его любовница? Придушим мерзавца, и дело с концом. А как быть, если он твоя первая любовь? После убийства сдаться с повинной в тайную канцелярию, разумеется. Вот только до убийства мэра я дойти не успела. Неожиданно скандальные слухи о моей личной жизни привели в мою лавку много новых клиенток, и бизнес подошел в гору. А потом появился и таинственный незнакомец, который предложил заключить с ним выгодную сделку. Эх, ладно, убийство мэра отложим на другой раз…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На улицу я выбежала первой и тут же обернулась, проверяя, где остальные. Женщины выбрались вслед за мной, и замыкал нашу процессию дворецкий, плотно прикрывший за собой дверь служебного входа в дом.

— Куда теперь? — поинтересовался он, — К хозяину?

— В управление тайной канцелярии, — выдвинула я свое предложение, — Но нужно поймать экипаж.

Чтобы это сделать, нам пришлось выбраться из неприметного узкого проулка с подъездной дорожкой, на основную улицу. И пусть шанс того, что преступники нас обнаружат, был слишком высок, но другого пути у нас все равно не было.

Едва вырулив за угол, мы нос к носу столкнулись с господином Холиганом, который вальяжной походкой шел прямо от крыльца дома господина мэра.

Так вот кто так вовремя пожаловал в гости, обеспечив нам спасение. Конкурент Габриэля, а вовсе не служащий тайной канцелярии.

Я даже не знала, радоваться мне и плакать такому повороту событий.

Решил это за меня Ротчерс Холиган.

— А у вас тут что, какой-то костюмированный бал? — поинтересовался он, удивленно вскинув брови, — Госпожа Мурай, вы зачем бедным женщинам рты заткнули таким варварским методом?

Выдохнув от облегчения, я вцепилась в руку опешившего лорда и требовательно поинтересовалась:

— Где ваш экипаж?

— На другой стороне улицы, — кивнул племянник бывшего мэра в нужном направлении, — Вас подвезти?

— Было бы очень любезно с вашей стороны, — чопорно отозвался маячивший за моей спиной дворецкий.

— Тогда прошу, — кивнул господин Холиган, — И давайте побыстрее. А то потом по Харпендеру поползут нехорошие слухи, если меня увидят в такой странной компании.

Забравшись в экипаж нашей большой и дружной компанией, мы все выдохнули с облегчением, осознав, что побег состоялся удачно. А после дворецкий спохватился и принялся избавлять настрадавшихся женщин от кляпов, что-то недовольно бубня себе под нос.

— Куда ехать? — поинтересовался господин Холиган, сидящий рядом со мной.

— В управление тайной канцелярии.

— Если вы хотите им сообщить о подозрительных мужчинах, разгуливающих по дому нашего мэра, то я уже это сделал, — сообщил мне Ротчерс.

И, поймав мой ошеломленный взгляд, он терпеливо пояснил:

— Сомневаюсь, что сейчас вы будете возмущаться подобному раскладу, но я за вами иногда присматривал, чтобы удостовериться в том, что все идет по плану, который мы с вами запланировали. И сразу понял, что здесь творится что-то неладное, когда после приема у леди Олберг вы забаррикадировались в доме мэра на несколько суток.

Подбор книги