Ольга Иконникова — «Леди из низшего общества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из низшего общества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из низшего общества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я хотел сказать вам, Кэтрин, что я начал бракоразводный процесс, — эту новость мой муж, лорд Кросби, сообщил мне за обедом, дабы все члены его семьи смогли насладиться моим унижением. — Завтра в замок прибудет мой адвокат, и как только документы будут подписаны, вы утратите право на титул леди.За десять лет нашего брака ни сам Джейкоб, ни его мать так и не сочли меня достойной их благородного семейства. И даже дети моего мужа, которых я все эти годы любила и старалась защищать, смотрели на меня сейчас свысока.— А моя магия? — спросила я. — Та, которую я отдала вам по условиям брачного договора. Вы вернете ее мне?Но он только рассмеялся мне в лицо.— О ней вы тоже можете забыть, дорогая!А всё, что я смогла, это выкрикнуть в ответ:— Вы пожалеете об этом, Джейкоб! Я обещаю вам это!Я думала, что хуже этого унижения не может быть уже ничего. Но оказалось, что это было только началом. Потому что на следующее утро лорда Кросби обнаружили мертвым, а я стала главной подозреваемой в его убийстве.И прибывший из столицы глава королевской службы сыска герцог Стенфорд сделает всё, чтобы доказать мою вину. Потому что он, как и вся семья Кросби, убежден, что таким, как я, в высшем обществе не место.В тексте есть: противостояние характеров, от ненависти до любви, антураж викторианской англии, леди в деле
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы перешли в гостиную. Все Кросби еще спали, но я понимала, какой кошмар начнется утром, когда они узнают обо всём. Теперь они смогут на законных основаниях обвинять меня в убийствах — ведь кто-то из них позаботился о том, чтобы обеспечить полицию необходимыми доказательствами.

Ночь была не слишком холодной, но озноб сотрясал мое тело, и я попросила Чандлера разжечь в камине огонь.

Я села в одно кресло, а его светлость — в другое.

— Вы по-прежнему будете утверждать, миледи, что не брали кулон из комнаты мужа?

— Да, ваша светлость — подтвердила я.

— Обычно Джейкоб оставлял его ночью на прикроватном столике. Но в ту ночь его не было там. А в свете того, что случилось, я не осмелилась его искать.

— Допустим, это действительно так, — согласился герцог. — Но как тогда вы объясните, что он оказался в вашей комнате?

— Я не знаю! Но я не запираю дверь своей спальни, когда выхожу из нее! Любой мог войти туда и оставить кулон там, где я не заметила бы его."

"— Мне хотелось бы верить вам, миледи, но против вас говорит еще и то, что вы оказались и на месте второго преступления.

И если ваше нахождение в комнате лорда Кросби легко объяснимо, то что вы могли делать в такой час в комнате горничной вашей свекрови, я решительно не могу понять.

Огонь в камине горел, но мне по-прежнему было холодно. А мысли путались в моей голове, и я не знала, с чего начать свой рассказ.

— Я хотела с ней всего лишь поговорить!

— Именно ночью? И о чём же? И почему вы не вызвали ее к себе?

Я понимала, что мои слова звучат неубедительно.

А когда я скажу ему правду, у него появится еще больше поводов для подозрений. Ведь окажется, что у меня был мотив и для убийства мисс Дженкинс.

— Эта девушка шантажировала меня, — выдохнула я.

— Вот как? — изумился его светлость. — И чем же?

— Она знала, что в ту ночь, когда убили лорда Кросби, я была в его спальне. Я не знаю, где она сама была тогда. Подозреваю, что в гардеробной. Когда я проходила мимо, мне показалось, что там кто-то был.

— И она решила, что вы и есть убийца? — теперь Стенфорд выглядел заинтересованным.

— Не знаю, — я покачала головой. — Может быть, и нет. Потому что она шантажировала не только меня, но и Паулу. А может быть, и кого-то еще.

Мне было стыдно впутывать в это грязное дело мою падчерицу, но у меня не оставалось выбора. Полиция должна была понять, что мотив для убийства мисс Дженкинс был не только у меня.

— Откуда вы это знаете? — полюбопытствовал герцог.

Подбор книги