Джудит Макнот — «Что я без тебя…»: читать онлайн бесплатно полную версию

Что я без тебя… читать онлайн

Обложка книги Что я без тебя…
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легкомысленный граф Стивен Уэстморленд и независимая американка Шеридан Бромлей даже и не подозревали о существовании друг друга. Он был удачно помолвлен, она – сопровождала в Англию приятельницу. Но ситуация вышла из-под контроля – приятельница сбежала с возлюбленным, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как выяснилось, ее нелюбимого жениха! Возникает прелестная путаница, ибо Стивен полагает, что невеста погибшего – Шеридан, а рыжеволосая красавица, потерявшая память, не знает, кто она…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поскольку леди Скефингтон увезла дочь в Девоншир, куда, как она слышала, на июль приехал будущий герцог Норрингем, Ники оставалось лишь убедить сэра Джона взять в дом двух гувернанток вместо одной – что было нетрудно, поскольку Стивен Уэстморленд собирался в первый год их службы втайне выплачивать им большую часть жалованья.

И в эти минуты Ники, уже выполнивший часть поставленной перед ним задачи, пытался убедить Шеридан немедленно собраться и поехать с ним к одному знатному и богатому человеку, который может ей предложить лучшие условия работы.

Фантазировал Николас в меру, во избежание дальнейших недоразумений, и тут ему очень помогло чувство юмора.

– Виконт Харгроув несколько горяч, бывает даже сварлив, – рассказывал он девушке, – но обожает племянника, своего единственного наследника, и хочет пригласить самую лучшую гувернантку.

– Понимаю, – сказала Шеридан, пытаясь представить, насколько горяч и сварлив виконт.

– Зато жалованье отличное, вполне компенсирует все недостатки виконта.

– Что значит отличное?

Когда Ники назвал цифру, Шерри открыла рот и, потрясенная, только и смогла произнести: «О-о!»

– Но это еще не все, – продолжал импровизировать Дю Вилль.

– Что же еще?

– Огромные покои, личная горничная, собственная лошадь… – Он сделал паузу.

Глаза у Шерри стали совсем круглые. И поскольку он не договорил, она спросила:

– Вы хотите сказать, что и это не все?

– По правде говоря, нет. Главное, что место гувернантки и все блага становятся, как бы это поточнее сказать… вашей собственностью.

– Как это понимать?

– Место гувернантки закрепляется за вами до конца жизни.

– Но через несколько месяцев я собираюсь покинуть Англию.

– Это немного осложнит дело, но, возможно, вам все равно удастся уговорить виконта принять вас на службу.

Шеридан заколебалась, ей нужно было побольше узнать о виконте.

– Он пожилой?

– Возраст – понятие относительное, – сказал Ники, развеселившись при мысли, что Лэнгфорд на год старше его.

– А у него служили когда-нибудь гувернантки?

Ники так и подмывало сострить, но он подумал, что сейчас не время, и решил ее успокоить:

– Разумеется.

– А почему они от него уходили?

На этот раз Ники не сдержался и с невозмутимым видом сказал:

– Наверное, потому, что он не предложил закрепить за ними место и блага до конца жизни. – И чтобы приостановить поток дальнейших расспросов, стал ее торопить: – Как я уже говорил, дело срочное. Если согласны, собирайтесь быстрее.