Энтони Райан — «Многие мертвы (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Многие мертвы (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Многие мертвы (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Hью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

“Ты последуешь его слову, как следуешь моему.”

Судя по застывшим лицам воинов, повернувшихся в этот момент к Соллису, он поймал себя на мысли, что их желание снискать расположение Малессы было таким же абсолютным, как утверждала Веркела. Однако никто из них не протестовал, продолжая смотреть на него в выжидательном, хотя и обиженном молчании.

Зная, что любые слова примирения будут потрачены впустую, Соллис кивнул и направился во двор. - Следуйте за мной и слушайте внимательно, - сказал он им. “У нас много дел.

“Ничего не выйдет.”

Имя Лонака было Фель-ахким, что переводилось как ""человек из камня"" или ""строитель"", в зависимости от интонации. Он был старше и выше большинства изгнанных клинков, его руки были толстыми от мускулов, которые впечатляюще изгибались, когда он скрещивал их, глядя на руины ворот с презрением эксперта. До своего позора, который, по-видимому, был связан с роковым спором с соседом из-за владения ценным пони, он был известен своим мастерством в строительстве хижин и поддержании оборонительной стены крепости своего клана.

- Ржавчина и гниль, - сказал он Соллису, качая головой. “С этим ничего не построишь.”

“Нам нужно закрыть ворота, - настаивал Соллис.

Фель-ахким бросил на него кислый взгляд, сжав челюсти, вздохнул и обвел взглядом внутренности Морвиля. “Там, - сказал он, кивая на ряд каменных оград без крыш, которые когда-то были складами крепости. - Пустая трата камня. Мы могли бы снести его и использовать, чтобы запечатать портал.

Он подошел ближе к развалинам ворот, задумчиво поглаживая подбородок и касаясь носком сапога одной из ржавых железных скоб. - Вокруг нет ничего, что можно было бы использовать в качестве раствора, но мы можем подкрепить это. Здесь все еще есть сила, несмотря на ржавчину.”

“Очень хорошо. Соллис расстегнул пояс с мечом, снял плащ, отложил их в сторону и направился к складам. “Тогда нам лучше поторопиться.”

Под руководством Фель-ахкима Лонаки использовали свои ножи и боевые дубинки, чтобы отколоть старый раствор, скреплявший камни у основания стен склада.

Как только они были достаточно ослаблены, он велел им закрепить веревки вокруг верхней части стен, чтобы тащить их вниз. Через несколько часов они были вознаграждены приличных размеров грудой строительных материалов, которые строитель начал формировать в каменный и железный барьер толщиной около двух футов у основания.

- Нужно, чтобы дно было шире, - сказал он Соллису.

Подбор книги