Крис Брэдфорд — «Кольцо Ветра (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кольцо Ветра (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Кольцо Ветра (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сабуро покачал головой.

- Нам не дают держать при себе кувшины, - объяснил он. – Но, думаю, можно взять корзину из офуро и… заполнить ее водой из ванной.

Джек скривился. А потом вспомнил, что он ел рыбьи глаза. Вода из ванной точно не могла быть хуже!

- Сложнее всего покинуть эту комнату, - сказала Миюки. – Стражи постоянно проверяют нас, буквально каждые два часа. Нам не дают палочки для еды, чтобы мы не использовали их как оружие.

- Должен быть другой путь отсюда, - сказал Джек.

- Без ножа бамбук не сломаешь, - объяснила она.

– Я смогла расшатать половицы. Но это бесполезно.

- Почему?

- Смотри сам.

Миюки подняла один из матрасов татами, а потом и половицу. И Джек увидел в щель лагуну под ними.

- Не за что даже ухватиться, - сказала Миюки. – Мы разобьемся, если прыгнем.

42

УЧЕБНАЯ СТРЕЛЬБА

- Так там нет земли? – спросила Татсумаки, разглядывая нарисованную от руки карту Тихого океана.

Путеводитель лежал на столе в одной из комнат цитадели. Джек в ответ указал на несколько пятнышек посреди страницы.

- Отец нашел несколько островов на востоке от Японии. Он собирался устроить там передышку. Любому кораблю придется остановиться там, чтобы доплыть до Америки.

Капитаны Хэби, Ванизамэ и Куджира сидели в стороне и слушали общую информацию Джека. Пока им этого хватало, но знаний было не так много, чтобы они начали действовать. Джек старался опускать важные факты.

- Если мы обустроим там пиратскую базу, - заметил капитан Хэби, сузив глаза, - то сможем управлять торговыми путями в Тихом Океане.

Капитаны Ванизамэ и Куджира согласно кивнули.

- Отлично, Джек, - сказала Татсумаки, закрывая книгу и гладя ее обложку. – Так и продолжай, и вы с друзьями освободитесь, - королева пиратов махнула слуге забрать путеводитель. – Встретимся завтра.

Капитаны и Джек поклонились ей, и она покинула комнату, слуга следовал за ней. Сару, что сидел на плече Джека, как верный попугай, спрыгнул и поспешил за госпожой. Джек смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду. Он хотел узнать, где хранится путеводитель, но дверь закрылась, и путь оказался отрезанным.

- Идем, Джек, - сказал капитан Куджира, шагая с помощью трезубца в сторону главных врат.

Джек оглянулся, не скрывая удивление. Обычно его уводили в комнату после таких встреч, иногда заставляли переводить записи отца. И за ним постоянно приглядывали, чтобы он не смог стащить нож или что-то подобное, чтобы предотвратить попытку побега. И он с друзьями отчаивался, что они так и не приблизились к успеху.

Подбор книги