Крис Брэдфорд — «Кольцо Ветра (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кольцо Ветра (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Кольцо Ветра (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Благодарите капитана, - сказал он, ставя его рядом с Джеком.

Мальчик ушел, а клетку закрыли.

Джек схватил кувшин, но, увидев, как Йори облизывает пересохшие губы, предложил его сначала другу.

- Нет, после тебя, - настаивал Йори.

Джек поднес кувшин к губам и сделал большой глоток. И тут же принялся отплевываться.

- Морская вода! – прохрипел он, кашляя.

Они услышали издевательский смех. Череполикий и его банда стояли у главной мачты, похлопывая друг друга по спинам.

- Как водичка, рыбешка? – насмехался Змееголовый, его тату охватывало его ногу.

Джека стошнило остатками соленой воды. Пираты засмеялись громче.

- Это всегда работает на новых пленниках, - усмехался Череполикий.

Вытерев рукой рот, Джек уставился на пирата-ниндзя.

- На вкус лучше, чем твой вид!

Пираты прекратили смеяться и ошеломленно загудели.

Череполикий посерьезнел. Подняв деревянную дубинку, он шагнул к клетке.

- В тебя нужно вбить немного уважения, гайдзин.

Он просунул дубинку между прутьями, шипы на ее конце застучали по бамбуку.

- Не пугай меня, костлявая голова! – парировал Джек, пытаясь взбесить пирата.

Миюки пришлось успокаивать его. Но Джек хотел, чтобы Череполикий открыл дверь и сразился с ним. Если он победит пирата, обезоружит его, то они смогут сбежать.

- Ты и яйцо не разобьешь! – дразнил его Джек.

Вскипев, Череполикий ударил дубинкой по прутьям.

- Ты пожалеешь об этом!

Он оттолкнул стража и начал открывать дверь. Но в тот миг звон наполнил воздух. Повар стоял в дверях каюты и стучал поварешкой по миске.

Череполикий фыркнул.

- Тебя спасли, гайдзин, - сказал он, помахав дубинкой. – Но я вернусь и изобью тебя.

Череполикий направился к беспорядочной очереди пиратов, проталкиваясь вперед. Издевательский аромат приготовленного риса и рыбы поплыл к ним.

- Я бы все за рис отдал, - простонал Сабуро, его живот урчал.

- Когда сбежим, - сказал Джек, - у тебя будет огромная миска риса.

- Вряд ли это случится вскоре, если ты продолжишь нарываться на драку, Джек, - сказала Миюки.

– Чем ты думал?

Джек объяснил тактику.

- Нужно что-то делать, пока мы не ослабели.

- Верно. Я могу отключить стража Падающим Кулаком.

Джек кивнул.

- Череполикий возвращается, - прошептал Йори.

- Хорошо, как только я вступлю в бой, Миюки оглушит стража, - говорил Джек. – Йори и Сабуро, видите те бочки? Бегите к ним, скинете в воду, и мы спрыгнем с корабля. Эти бочки станут нам опорой.

Кивнув, друзья приготовились к попытке побега.

Подбор книги