Крис Брэдфорд — «Кольцо Ветра (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кольцо Ветра (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Кольцо Ветра (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поистине ужасающая атака!

Капитан облизал губы в предвкушении.

- Цельтесь, - приказал он.

Пираты схватились за пушки и направили их дула.

- Правый борт, ОГОНЬ!"

"Палубу сотрясло от выстрелов, они гремели. Пушки от выстрелов откатывались, цепляясь за проемы, словно они были дикими лошадьми, а из их дул вырывались клубы дыма. В ушах Джека звенело, его глаза слезились, он задыхался от дыма.

Дым рассеялся, а снаряды почти долетели до цели. Море кипело от попадающих по нему ядер. На миг самураев накрыло волной.

Но они вырвались наружу, промокшие, но живые. Они тут же продолжили грести, стремясь спастись.

- Думаю, вашим матросам еще нужно учиться, - отметил Джек, радуясь, что самураи выжили.

Капитан Куджира покачал головой.

- Нельзя судить по первому выстрелу. Теперь мы можем оценить расстояние.

Матросы начали менять углы пушек. А потом пушки ускоренно перезарядили.

- ОГОНЬ! – приказал капитан Куджира.

Очередные выстрелы сотрясли «Кита-убийцу». Живот Джека скрутило. Плот подхватили волны. Но ни один снаряд по нему так и не попал.

Самураи не сбавляли темп.

И снова смена направления. Когда пушки были установлены, капитан Куджира проверил каждую и раздал матросам замечания. Последний из матросов протянул капитану спичку. Тот, приняв почетный жест, коснулся огоньком фетиля. Пушка-Небеса выстрелила. И стрела полетела по небу, целясь в испуганных самураев.

Плот взорвался, взметнулись брызги. Когда вода успокоилась, самураев не было видно.

Пираты захлопали капитану. Ли Линг не хлопала, а заметно побледнела.

И Джек задумался, готова ли она стать пиратом, он надеялся, что нет.

- Они были беззащитны, - возразил он.

Капитан пренебрежительно взглянул на Джека.

- У них был шанс сбежать. Морские самураи не дают нам даже этого! – фыркнул он. – К тому же, никто не может сбежать с острова пиратов.

Он многозначительно посмотрел на Джека. И теперь Джек понял, к чему Татсумаки приказала показать ему это… чтобы он осознал, что сбежать не выйдет.

44

ГОРОД ПИРАТОВ

Не желая поддаваться угрозе королевы пиратов, Джек вечером сообщил друзьям:

- Я нашел нам судно!

Миюки, Сабуро и Йори тут же встрепенулись.

- Так мы сбежим ночью! – тут же заторопилась Миюки.

Джек покачал головой. Он рассказал им о жестком представлении.

- Нас тут же заметят и разнесут пушками в щепки.

Друзья поникли.

- Но что нам тогда делать?

- Пока ничего, - ответил Джек. – Мы сможем сбежать только во время черной луны.

- Но еще две недели, - проворчал Сабуро.

Подбор книги